"ما يبدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • apparently
        
    • what appears
        
    • it looks like
        
    • seems to
        
    • it would seem
        
    apparently he hasn't forgotten the way Stan abandoned the team in the middle of the pennant race nine years ago. Open Subtitles على ما يبدوا أنه لم ينسى طريقة ترك ستان الفريق في منتصف عالم البطولة منذ تسع سنين مضت
    apparently the Seeker's legendary courage is just that, a legend. Open Subtitles علي ما يبدوا ان شجاعة الباحث الاسطورية هي مجرد
    apparently, the gun was bought by using a false identity. Open Subtitles .على ما يبدوا أن السلاح قد أشتري بهوية زائفة
    Maybe not - I've got what appears to be an accelerant. Open Subtitles ربما لا , لقد وجدت ما يبدوا أنه محفز إشتعال
    Glen, it looks like you've had a heart attack. Open Subtitles .جلن,عل ما يبدوا انه كان لديك ازمه قلبيه
    I did not have the specific details, but it seems to have happened at breakfast in its unity? Open Subtitles لم احصل على كافة التفاصيل لكن على ما يبدوا أنه حدث في وقت الإفطار بوحدتك ؟
    And I probably shouldn't say this out loud, but apparently that's what I do, so I will. Open Subtitles وربما لا يجب أن أقول هذا لكن على ما يبدوا هذا ما أفلعه لذا سأقوله
    When they brought it out, apparently, my mom just, like, fell and went face first into the cake. Open Subtitles وعندما جلبوها على ما يبدوا بأن أمي سقطت و وجهها بالكعكة
    apparently, he's a big F-ing deal. Open Subtitles ؟ على ما يبدوا انهم الصفقة الأكبر في هذا الأحداث
    Gentlemen, apparently, one of the machines in the lab somehow got tipped over. Open Subtitles سادتي, علي ما يبدوا بأن هنالك آلة . ما قد سقطت بالمُختبر
    A part that apparently you're pretty familiar with. Open Subtitles . علي ما يبدوا , انها الجزء المألوف جداً لك
    apparently, he blew his brains out in my office. Open Subtitles وعلى ما يبدوا انه , اطلق على رأسه رصاصه في مكتبي
    I don't know, apparently, she was on the other side of the compound at the time. Open Subtitles لا أعلم , على ما يبدوا أنها في الجهة الأخرى من المجمع
    apparently, he was a radical student expelled from Saudi Arabia for engaging in antigovernment activities. Open Subtitles على ما يبدوا أنه كان طالبا ثوريّا طُرد من المملكة العربية السعودية لإشتراكه في أنشطة مناهضة للحكومة
    Federal prosecutors declined the case because apparently it wasn't serious enough. Open Subtitles المدعي الفدرالي رفض القضية لأنه على ما يبدوا لم تكن جادةً بما فيه الكفاية
    I've been trying to get them to take it down, but apparently it still gets a lot of hits. Open Subtitles كنت أحاول جعلهم يحذفونه لكنه على ما يبدوا لازال يحصل على مشاهدات عالية
    He drew a raccoon with what appears to be, a distended scrotum. Open Subtitles لقد رسم راكونا مع ما يبدوا أنه صَّفَن منتفخ
    The Kelownans discovered their Stargate approximately 15 years ago, along with a number of Goa'uld artefacts in what appears to be an ancient temple. Open Subtitles الكولونيون اكتشفوا بوابة النجوم تقريبا من 15 سنة سوية مع عدد من مصنوعات الجواؤلد اليدوية في ما يبدوا أنه معبد قديم
    As far as the Irish go, it looks like the peace is real. Open Subtitles بقدر ما يبدوا من الإيرلنديون , يبدوا بأن السلام حقيقي
    All right, it looks like you're losing blood supply to your bowel. Open Subtitles حسنا,على ما يبدوا انك تفقد امدادك الدموى الواصل للامعاء
    seems to me she's the one with the balls anyway. Open Subtitles فعلى ما يبدوا لي، هي الوحيدة التي تمتلكُ الشجاعة.
    it would seem you already have a war. Open Subtitles علي ما يبدوا انك لديك حرب قائمه بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus