"ما يتعين علينا القيام به" - Traduction Arabe en Anglais

    • what we need to do
        
    • what we have to do
        
    But you know what we need to do right now? Open Subtitles لكن هل تعرف ما يتعين علينا القيام به الآن؟
    what we need to do is have a drink. Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هو تناول مشروب.
    Okay, we all know what we need to do. Open Subtitles حسنا، نحن نعلم جميعا ما يتعين علينا القيام به.
    You know what we have to do to you now. Open Subtitles أنت تعرف ما يتعين علينا القيام به لك الآن.
    what we have to do is figure a way to make Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هذا الرقم هو وسيلة لجعل
    If that's what it takes to wipe Rittenhouse from history, then that's what we have to do. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما يلزم ل مسح ريتنهاوس من التاريخ، و ثم وهذا هو ما يتعين علينا القيام به.
    what we need to do is prop them up and stuff them full of groove, right? Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هو دعم لهم والاشياء لهم كامل من الأخدود، أليس كذلك؟
    Let's just do what we need to do and get the hell outta here. Open Subtitles دعونا نفعل فقط ما يتعين علينا القيام به والحصول على الجحيم وتا هنا.
    Start let us do, what we need to do. To rule out corruption. Open Subtitles فلتبدأ في أن تدعننا نفعل ما يتعين علينا القيام به لكي نضع حداً للفساد
    what we need to do is get rid of any incriminating evidence, not just the list. Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هو تخلص من أي أدلة اتهام، وليس فقط القائمة.
    what we need to do is find our way back to the main road. Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هو العثور طريقنا إلى الطريق الرئيسي.
    This is what we need to do to keep the people safe. Open Subtitles وهذا ما يتعين علينا القيام به للحفاظ على أمن الناس
    what we need to do is change the way those companies operate. Open Subtitles ولها أن تأخذه إلى نهايتها المنطقية. ما يتعين علينا القيام به هو تغيير الطريقة التي تعمل بها هذه الشركات.
    I'll tell you what we need to do. Open Subtitles أنا لن أقول لك ما يتعين علينا القيام به.
    I do know exactly what we need to do next. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط ما يتعين علينا القيام به بعد ذلك
    - Look, that's what we have to do. Open Subtitles انظروا، هذا هو ما يتعين علينا القيام به.
    what we have to do is we got to smoke out the bookie. Open Subtitles كل الحق؟ ما يتعين علينا القيام به هو وصلنا للدخان خارج المراهن.
    And now what we have to do is hold on to these girls until further notice. Open Subtitles والآن ما يتعين علينا القيام به هو الابقاء على هؤلاء الفتيات حتى إشعار آخر.
    And now, Richard, you know what we have to do with your boy. Open Subtitles والآن، ريتشارد، كما تعلمون ما يتعين علينا القيام به مع صبي الخاص بك.
    If she tries to stop us, we'll do what we have to do. Open Subtitles إذا حاولت منعنا، سنفعل ما يتعين علينا القيام به.
    Let's go do what we have to do. Open Subtitles دعنا نذهب تفعل ما يتعين علينا القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus