"ما يحتاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • what he needs
        
    • what needs
        
    • what he needed
        
    • whatever he needs
        
    • needs to
        
    • what they need
        
    • it needs
        
    • what needed
        
    • that needed
        
    • takes
        
    • that needs
        
    • thing he needs
        
    • what is needed
        
    That we're incapable of teaching this child what he needs to learn? Open Subtitles أننا غير قادرين على تعليم هذا الطفل ما يحتاج أن يتعلمه؟
    what he needs right now is for you to be his friend. Open Subtitles ما يحتاج انه في الوقت الراهن هو لك أن تكون صديقه.
    I asked you here to bring things to a close and say what needs to be said. Open Subtitles طلبتُك هنا لجلب الأشياء لنهايتها وأقول ما يحتاج أن يُقال.
    If I clean up what needs to be cleaned, and throw away what needs to be thrown away, there will be enough space for one person to lay down here. Open Subtitles لو نظفت ما يحتاج للتنظيف، وقمتبإلقاءمايحتاجأنيتم إلقائه ، فسيكون هناك مكان يكفي ليبقى شخص ما هنا.
    Well, maybe if you'd given him what he needed... Open Subtitles حسنا، ربما لو كنت أعطاه ما يحتاج إليه...
    He needs her for whatever he needs her for. Open Subtitles انه يحتاج لها ل ما يحتاج لها ل.
    Someone needs to go down there and pull him out. Open Subtitles شخصاً ما يحتاج إلى الذهاب إلى هُناك وسحبه للخارج
    I'm sure everyone can manage to just take what they need. Open Subtitles أنا متأكدة أن كل منكم يمكنه أن يأخذ ما يحتاج
    This is exactly what he needs to build his confidence, you know? Open Subtitles هذا تماماً ما يحتاج اليه كي يبني ثقته ، تعرف ؟
    You would need to surround him with men, with defences, and deny him what he needs to live. Open Subtitles ستحتاج إحاطته بالرجال، وحرمانه ما يحتاج ليحيى
    He has what he needs to put Mark Kovac away for good. Open Subtitles لديه ما يحتاج إلى وضع مارك كوفاك بعيدا عن الخير.
    My plan is to provide what he needs... a splenectomy. Open Subtitles خطتي هي أن أقدم له ما يحتاج استئصال الطحال...
    It was a lovely idea, but what he needs now is just to die in peace. Open Subtitles كانت فكرة جميلة، ولكن ما يحتاج إليه الآن هو فقط ليموت في سلام.
    That's what needs to be investigated, why the alarm went off. Open Subtitles هذا ما يحتاج التحقيق به لماذا انطلق جهاز الانذار
    I'm not avenging anything. I'm just killing what needs killing. Open Subtitles أنا لا أنتقم من أي شيء سأقتل فحسب ما يحتاج القتل
    Who shies away from doing what needs to be done. Open Subtitles لست من النوع الذي يخجل من فعل ما يحتاج فعله
    I ended up pushing three times what he needed. Open Subtitles إنتهى بي الحال و أنا أحقنه بثلاث أضعاف ما يحتاج إليه
    Help Zed with whatever he needs. Do not leave his side. Open Subtitles ساعد (زاد) في كل ما يحتاج إليه لا تترك فريقه
    Anybody involved in the mission is being told only what they need to know for their part of the operation. Open Subtitles كل من في المهمة يتم إخباره ما يحتاج لمعرفته حسب جزئه من المهمة فحسب
    It will, uh, bind to the virus and keep it occupied while your system creates the antibodies that it needs to defeat it. Open Subtitles سيرتبط مع الفيروس ويبقيه محتلّ بينما يخلق نظامكم الأجسام المضادة ما يحتاج لهزيمته
    I saw what needed to be done, and I did it. Open Subtitles رأيت ما يحتاج ينبغي القيام به، وأنا فعلت هذا.
    My father knew a guy that needed a hideout, and he helped. Open Subtitles كان أبي يعرف شخصاً ما يحتاج إلى مخبأ وقد ساعده
    Oh, please. Now please don't say that It takes time to know someone. Open Subtitles بالله عليك, لا تقل لي أن التعرف على شخص ما يحتاج وقتاً كثيراً
    It is the unjust, undemocratic and unfair international order that needs to be reformed. UN بل إن ما يحتاج إلى إصلاح هو الإجحاف والنظام الدولي غير الديمقراطي وغير المنصف.
    And the last thing he needs is more abuse from you. Open Subtitles واخر ما يحتاج له هو مزيد من الايذاء منك انت
    what is needed, in addition to formal human rights education, is the promotion of values and policies conducive to human rights not only within schools and universities but also within the broader community. UN إن ما يحتاج إليه في ميدان التعليم النظامي لحقوق الإنسان هو نشر قيم وسياسات تؤدي إلى تعزيز حقوق الإنسان ليس فقط في المدارس والجامعات بل وكذلك في المجتمع بصورة أعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus