"ما يريدون" - Traduction Arabe en Anglais

    • what they want
        
    • what they wanted
        
    • whatever they want
        
    • they want to
        
    • their recovery
        
    • what they wanna
        
    • what they need
        
    • what they're
        
    • what they have to
        
    • what they needed
        
    • they wanted to
        
    Give them what they want to end the marches. Open Subtitles اعطهم ما يريدون حتى ننتهي من هذه المسيرات
    Honey, you don't have to study business just because it's what they want you to do, all right? Open Subtitles العسل، لم يكن لديك لدراسة إدارة الأعمال فقط لأنه ما يريدون لك أن تفعل، كل الحق؟
    If you write what they want, you never get shot. Open Subtitles إذا كتبت ما يريدون لن تحصل على طلقة نارية
    That gets our attention. Then we do just what they wanted. Open Subtitles . وهذا سيشد انتباهنا تجاههم ، وحينها سننفذ ما يريدون
    They can do whatever they want using that car. UN وبوسعهم أن يفعلوا ما يريدون مستخدمين هذه السيارة.
    Because corporate America is shoving something down your throat and making you believe it, because that's what they want you to believe. Open Subtitles لأن الشركات الأمريكية هي تدافع شيء أسفل الحلق وجعل كنت تعتقد ذلك، لأن هذا هو ما يريدون منك أن نعتقد.
    They'll rob... lie, cheat, steal, just to get what they want. Open Subtitles فهم يسطون ويكذبون ويغشون ويسرقون, لمجرد الحصول على ما يريدون.
    I love that, when people know what they want. Open Subtitles أنا أحب ذلك، عندما يعرف الناس ما يريدون.
    It's-it's how they are getting exactly what they want. Open Subtitles بل يتعلق بكيفية حصولهم على ما يريدون تماماً
    They can say what they want about him, but he never missed my birthday or a school play or anything else that mattered. Open Subtitles يمكنهم أن يقولوا ما يريدون عنه ولكنه لم يغب ابدأ عن عيد ميلادي او المدرسة تلعب أو اي شئ أخر مهم.
    That call was scare tactics. That's what they want. Open Subtitles هذه المكالمة وسيلة إرهاب معروفة هذا ما يريدون
    I'm paid to make men believe what they want to believe. Open Subtitles وظيفتي أن أجعل الرجال يصدقون ما يريدون أن يصدقوه أجل
    meaning dangerous. Men who stop at nothing to get what they want. Open Subtitles ما يعني بالخطير الرجال الذين لا يتوقفون عن اخذا ما يريدون
    - You can make deals to get people what they want. Open Subtitles يمكنك عقد إتفاقات معهم لمنحهم ما يريدون. يمكنني فعل ذلك.
    People only see what they want to see, I guess. Open Subtitles الناس يرون فقط ما يريدون رؤيته على ما أظن
    And apparently kill my husband to get what they want. Open Subtitles وعلى ما يبدو قتل زوجي للحصول على ما يريدون
    It'll go easier if you tell them what they want to hear. Open Subtitles انها سوف تذهب أسهل إذا كنت أقول لهم ما يريدون سماعه.
    As..as far as I can see. People are always conning each other. To get what they wanted. Open Subtitles بقدر ما يُمكنني أن أرى، أن الناس يخدعون بعضهم البعض لكيّ يحصلوا على ما يريدون.
    People can say whatever they want in this courtroom! Open Subtitles العامة يمنكهم قول ما يريدون في هذه القاعة
    The second is whether claimants may utilise such clauses to support or enhance their recovery from the Commission. UN أما المسألة الثانية فهي معرفة ما إذا كان يجوز لأصحاب المطالبات استخدام هذه الأحكام لدعم أو تعزيز ما يريدون الحصول عليه من اللجنة.
    They're counting on people to react that way in order to sell what they wanna sell. Open Subtitles إنهم يعتمدون على الناس للرد على هذا النحو من أجل بيع ما يريدون بيعه.
    I'll find out what they want and give them what they need. Open Subtitles سوف أجد ما يريدون ومنحهم ما يحتاجون إليه
    We both wish to stop what they're trying to do. Open Subtitles نحن الاثنان نحاول أن نوقف ما يريدون أن يفعلوا
    - You have the right to refuse this. - Let me see what they have to say. Open Subtitles لست مجبرة على هذا يمكنك الرفض - دعني أرى ما يريدون مني؟
    Good news is if they had what they needed We'd be having this conversation through glass. Open Subtitles الخبر الجيد أنهم لو كانوا قد ناولوا ما يريدون لكنا أجرينا هذا الحديث وراء جدار زجاجي
    And I allowed them to use my shipping containers to move whatever they wanted to move. Open Subtitles وسمحت لهم باستخدام حاويات الشحن خاصتي لنقل ما يريدون نقله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus