No matter what they do, we hold the ball. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يفعلونه ونحن سنحتفظ بالكرة |
It is what they do that makes them good or bad. | Open Subtitles | ما يفعلونه هو ما يحدد اذا كانوا أخيارا أم أشرارا |
I had to do in six hours what they do in nine. | Open Subtitles | كان علي أن أفعل في ست ساعات ما يفعلونه في تسعة |
- It's mad. It's all madness. - They know what they're doing. | Open Subtitles | كل هذا جنون , الأمر كله جنون انهم يعرفون ما يفعلونه |
Don't even try to figure out what they're doing next door. | Open Subtitles | لا تحاول حتى معرفة . ما يفعلونه في الغرفة المجاورة |
I think it's terrible what they do to you guys. | Open Subtitles | اعتقد انه امر فظيع ما يفعلونه بكم يا رفاق |
They wanted to spice things up so this is what they do. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يعطوا بعض الاثاره للامور لذلك هذا ما يفعلونه |
what they do, Sarge, is they sink ships for reefs. | Open Subtitles | ما يفعلونه أيّها الرقيب، أنّهم يغرقون السفن لأجل الشِعاب |
Elliot and Kitty, I can't even tell you what they do. | Open Subtitles | اليوت وكيني لا أستطيع حتى ان اقول لكي ما يفعلونه |
People come to shows and talk, that's what they do. | Open Subtitles | الناس تأتي لهذه العروض و تتحدث هذا ما يفعلونه |
I mean, isn't that what they do at weddings? | Open Subtitles | أعني, أليس هذا ما يفعلونه في حفلات الزفاف؟ |
That is what they do to us, and we must do better. | Open Subtitles | وهذا هو ما يفعلونه لنا. لكن يجب علينا أن نفعل أفضل. |
It's what they do. You know it's what they do. | Open Subtitles | .وهذا ما يفعلونه أنت تعلم ان هذا ما يفعلونه |
They'd rather pull the plug on this entire facility than have what they do here go public. | Open Subtitles | أنها تفضل سحب القابس على هذا المرفق بكامله من لديهم ما يفعلونه هنا اكتتاب العام. |
This is what they do: they provide safe harbour and training facilities throughout Syria for terrorist organizations such as Islamic Jihad, Hamas and Hezbollah, both in separate facilities and on Syrian army bases. | UN | هذا هو ما يفعلونه: إنهم يوفرون الملاذ الآمن ومرافق التدريب في أنحاء سورية للمنظمات الإرهابية مثل الجهاد الإسلامي، وحماس، وحزب الله، سواء في مرافق منفصلة أو داخل قواعد الجيش السوري. |
what they do is go out on the street and then do it when they overtake a Toyota Prius. | Open Subtitles | ما يفعلونه هو الذهاب في الشارع ومن ثم القيام بذلك عندما تجاوز تويوتا بريوس. |
He's probably lying about what they're doing in Alaska too. | Open Subtitles | انه ربما يكذب عن ما يفعلونه في ألاسكا أيضاً |
So our actors are typically our graduate students and postdocs, because they know what they're doing and they can take some pain. | Open Subtitles | لذا ممثلوننا عادة ما يكونو من طلابنا الخريجون و اطباء سابقين، لأنهم يعرفون ما يفعلونه و يمكنُهم تحمل بعض الألم. |
He could at least release a clear statement against what they're doing. | Open Subtitles | أقل ما يستطيع فعله هو إصدار بيان واضح ضد ما يفعلونه. |
Ester, they believe that what they're doing is right. | Open Subtitles | استر، أنهم يعتقدون أن ما يفعلونه هو الصحيح. |
They have every right to fight back in self-defence for their freedom, and that is what they are doing. | UN | إن لهم كل الحق في الكفاح دفاعاً عن أنفسهم وعن حريتهم، وهذا ما يفعلونه. |
The MECCANS themselves did not know what to do. | Open Subtitles | المكيين أنفسهم لم يعرفوا ما يفعلونه حيال ذلك |
I was so insulted, I was so angry, and I said what they were doing was wrong. | Open Subtitles | لقد أهنت وكنتُ غاضبة للغاية، وقلتُ ما يفعلونه كان خاطئاً. |
Trouble is, I can't remember what they did next. | Open Subtitles | المشكلة أنني لا أتذكر ما يفعلونه بعد ذلك |