"ما يمكنك فعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • what you can do
        
    • thing you can do
        
    • what you could do
        
    • what you do
        
    • 's nothing you can do
        
    • thing you could do
        
    • anything you can do
        
    • something you can do
        
    • thing that you can do
        
    Seeing what you can do is of little interest to me. Open Subtitles أن ترى ما يمكنك فعله ليس بالأمر هام بالنسبة ليّ.
    You know what you can do when it's cloudy? Open Subtitles أتعرف ما يمكنك فعله عندما يكون الجوّ غائماً؟
    But here's what you can do... you can leave Susan alone. Open Subtitles ولكن اليك ما يمكنك فعله يمكنك ترك سوزان و شأنها
    The best thing you can do is be obedient to your marriage plans. And pray for patience. Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو الانصياع لخطط زواجك والدعاء للتحلي بالصبر
    "Leave for tomorrow what you could do today", is my motto. Open Subtitles " اترك للغد ما يمكنك فعله اليوم " هذا شعاري
    You find out there's an afterlife, and this is what you do with it? Open Subtitles , تكتشف أن هناك حياة بعد الموت و هذا أفضل ما يمكنك فعله بها؟
    And when someone turns their phone off, there's nothing you can do. Open Subtitles و عندما يقوم شخص ما بإغلاق هاتفه لا يوجد ما يمكنك فعله أعني إنه مطفأ
    what you can do is live in such a way that it gives the body a chance to heal itself. Open Subtitles ما يمكنك فعله هو العيش على نحو يمنح الجسد فرصة ليشفي نفسه.
    what you can do is to help me minimize collateral damage. Open Subtitles ما يمكنك فعله هو مساعدتي لتخفيف الأضرار الجانبية
    But what we are interested in, is what you can do with this sword. Open Subtitles ولكن ما نحن مهتمان به، هو ما يمكنك فعله بهذا السيف.
    I want a simple way to say to you, "Here's what you can do with my work, even if there are other things which you need to get my permission before you could do." Open Subtitles ‫أريد طريقة بسيطة لأقول لك بها: هذا ما يمكنك فعله بعملي ‫حتى إنْ وُجِدَت أفعال أخرى تتطلّب إذنا منّي قبل فعلها
    But what you can do, to move forward, is to do just this: a musical. Open Subtitles لكن ما يمكنك فعله هو التحرك للأمام ان تفعل ذلك بواسطة الموسيقى
    She said they're not dangerous, but it's what you can do to yourself while you're asleep that can be. Open Subtitles قالت بأنها ليست خطيرة لكن الخطير هو ما يمكنك فعله لنفسك بينما أنت نائم، يمكن أن يكون كذلك
    That's what you can do for me. Go get me some coffee. Open Subtitles هذا ما يمكنك فعله لأجلي إجلب لي المزيد من القهوة
    Yeah, but he hasn't seen what you can do yet. Open Subtitles أجل , ولكن لم ير ما يمكنك فعله بعد
    Later, when you're dealing with the consequences, the only thing you can do is wait and hope. Open Subtitles ولاحقاًتتعاملمعالعواقب و كل ما يمكنك فعله هو الانتظار و الأمل
    You've shown them what you could do. Now they won't rest until you're dead. Open Subtitles لقد اريتهم ما يمكنك فعله والأن لن يرتاحوا حتي يقتلوكما
    .. and when you're blind that's mostly what you do. Open Subtitles و عندما تكون أعمى, هذا كل ما يمكنك فعله في الغالب
    When you're moving fast in on a pre-determined path, you hope nothing crosses, because there's nothing you can do. Open Subtitles فعندما تنطلق بسرعه في طريق محدد مسبقا تتمنى ألا يعترض طريقك شيء لأن ليس هناك ما يمكنك فعله
    We couldn't afford to put any stress in my life because we knew stress was one of the worst thing you could do while you're trying to heal yourself. Open Subtitles لم يكن بوسعنا وضع أي توتر في حياتي لأننا كنا نعلم أن التوتر هو من أسوأ ما يمكنك فعله بينما تحاول شفاء نفسك
    Oh, I don't think there's anything you can do, Mr. Walker. Open Subtitles لا أعتقد أنه يوجد ما يمكنك فعله يا سيد "واكر".
    Please don't let this happen. There has to be something you can do. Please. Open Subtitles أرجوك, لا تسمح بهذا حتماً هناك ما يمكنك فعله, أرجوك
    I think the best thing that you can do is go back there, take as much time as you need, get healthy, and then, you know, when you come out for good, then we can discuss our arrangement here. Open Subtitles ..وافضل ما يمكنك فعله أن تعود .وابقى كما تريد ، حتى تشفى ..وعندما تخرج معافى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus