"ما يهمني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I care about
        
    • What concerns me
        
    • you care about
        
    • that matters to me
        
    • What interests me
        
    • What do I care
        
    • what matters to me
        
    • all I care
        
    • I cared
        
    • I'm interested
        
    • I'm concerned with
        
    • As far as I'm concerned
        
    I keep my distance too from the ones I care about most. Open Subtitles وأظل بلدي المسافة جدا من هم ما يهمني أكثر من غيرها.
    But right now, all I care about is using these funds to help my fellow countrymen devastated by this horrible catastrophe. Open Subtitles ولكن الآن، كل ما يهمني هو استخدام هذه الأموال لمساعدة زملائي من أبناء بلدي الذين دمرتهم هذه الكارثة الرهيبة.
    All I care about is, a-are you happy with your haircut? Open Subtitles كل ما يهمني هو ما إذا كانت تروقك قصة شعرك؟
    What concerns me, and should concern all of you, is that public money is being spent for the benefit of everyone but the working class. Open Subtitles ما يهمني ويجب أن يهمكم جميعاً هو المال العام الذي يجري إنفاقه على الجميع
    All you care about is that this summer is like last summer. Open Subtitles كل ما يهمني هو أن هذا الصيف هو مثل الصيف الماضي.
    Nothing will even get close. You're all that matters to me. Open Subtitles لا شيء سيقربك حتّى، فإنّك كل ما يهمني في الدنيا.
    As long as they're out there, then that's all I care about. Open Subtitles طوال ما هم يخرجون عن هنا ، هذا كل ما يهمني
    All I care about is getting us out of here alive. Open Subtitles كل ما يهمني هو الخروج من هنا على قيد الحياة.
    All I care about is their faith, their love, their belief. Open Subtitles كل ما يهمني ، هو ايمانهم ، وحبهم ، واعتقادهم
    All I care about is whether she's gonna be normal again. Open Subtitles ‫كل ما يهمني فقط هو ‫أن تعود لطبيعتها مرة أخرى
    My quarry is simcoe. That's all I care about. Open Subtitles هدفي هو سيمكو هذا هو كل ما يهمني
    Either way, the only "how" I care about right now is how long I'm going to make him suffer before I kill him. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، وفقط "كيف" ما يهمني في الوقت الحالي هو متى وانا ذاهب الى جعل له يتألم قبل أن أقتله.
    I care about being taken seriously in my field as an academic and a therapist, not a public expert on all things sexual. Open Subtitles ما يهمني يجري اتخاذها خطيرة في مجال عملي كما أكاديمي والمعالج، لست خبيرا العام على كل شيء الجنسية.
    Okay, if that's your story, then fine, but all I care about is winning this election. Open Subtitles حسنًا إذا كان ما إرتأيته، فلا بأس ولكن كل ما يهمني هو الفوز بهذه الإنتخابات
    You're telling me what I care about doesn't matter. Open Subtitles أنت تقولين لي إن ما يهمني لا يهم.
    All I care about is that book, and you're going to tell me where it is, Open Subtitles كل ما يهمني هو الكتاب وستخبرني أين مكانه،
    Talent just tells me that you can. What concerns me is if you will. Open Subtitles المهارة تقول لي ما يمكنك القيام به ما يهمني هل انت مستعد ؟
    All you care about is what my book can do to your damn company. Open Subtitles كل ما يهمني هو ما كتابي يمكن أن يفعله لشركة لعنة الخاص بك.
    So, all that matters to me now is making those numbers smaller... no matter what the cost. Open Subtitles لذلك ما يهمني ان هو العمل على تخفيض هذه الارقام بغض النظر عن التكاليف
    What interests me is who is gonna tell me how we missed this goddamned story. Open Subtitles ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟
    Turning tricks to pay for college, rent, food, What do I care! Open Subtitles تسيير الخدع لدفع للكلية ! الإيجار، الطعام، ما يهمني
    This is what matters to me,not you and not your book. Open Subtitles هذا فقط ما يهمني ، ليس أنت و لا كتابك
    There was a time when it was all I cared about. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كانت الأرباح هي كل ما يهمني
    I'm interested in eleven to two. Where were you? Open Subtitles ما يهمني هو الوقت بين الثانية عشر والثانية صباحا أين كنت ذلك الحين ؟
    I'm concerned with the preservation of a way of life. Open Subtitles إن كل ما يهمني هو الحفاظ علي أسلوب حياتنا
    As far as I'm concerned, that's the FDIC's problem. Open Subtitles بقدر ما يهمني هذه مشكلة شركات تأمين الوداع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus