The principle of self-determination did not apply in the case of Gibraltar. | UN | كما أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على حالة جبل طارق. |
The principle of self-determination ought to be the cornerstone of international action. | UN | وينبغي أن يكون مبدأ تقرير المصير حجر الزاوية في الإجراءات الدولية. |
That was the basis for the principle of self-determination, which the Committee had been created to uphold. | UN | وقال إن هذا هو أساس مبدأ تقرير المصير الذي أنشئت اللجنة من أجل الدفاع عنه. |
He recognized that the principle of self-determination was evolving. | UN | وسلم بأن مبدأ تقرير المصير آخذ في التطور. |
The right to self-determination was a cardinal principle of international law and a key principle and objective of the Charter. | UN | وقال إن مبدأ تقرير المصير هو مبدأ جوهري من مبادئ القانون الدولي وهو من المبادئ والأهداف الرئيسية للميثاق. |
Accordingly, the General Assembly had stressed that the dispute could not be resolved through application of the principle of self-determination. | UN | وبالتالي، لقد أكدت الجمعية العامة على أن النزاع لا يمكن أن يحل عن طريف تطبيق مبدأ تقرير المصير. |
The Declaration thus leaves no doubt that the principles of the sovereignty and territorial integrity of States prevail over the principle of selfdetermination. | UN | وبالتالي يزيل الإعلان أي شك في أن مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية تعلو على مبدأ تقرير المصير. |
The principle of selfdetermination applies in new situations of systematic oppression, subjugation and tyranny. | UN | لذلك، ينطبق مبدأ تقرير المصير على الحالات الجديدة التي يسود فيها القهر والسيطرة والطغيان على نحو منهجي. |
The principle of self-determination, enshrined in the Charter of the United Nations, underlies our position on the sovereignty of the Falkland Islands. | UN | ويرتكز موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند على مبدأ تقرير المصير المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة. |
The principle of self-determination, enshrined in the Charter of the United Nations, underlies our position on the sovereignty of the Falkland Islands. | UN | ويرتكز موقفنا بشأن سيادة جزر فوكلاند على مبدأ تقرير المصير المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة. |
I commend the successful conduct of the referendum on independence as a manifestation of the principle of self-determination. | UN | وأثني على النجاح في إجراء الاستفتاء على الاستقلال باعتباره مظهرا من مظاهر مبدأ تقرير المصير. |
To claim that the principle of self-determination should be applied to such people would be a flagrant misrepresentation of logic, justice and law. | UN | وإن الادعاء بضرورة تطبيق مبدأ تقرير المصير على هؤلاء السكان يعد تحريفاً صارخاً للمنطق وللعدالة وللقانون. |
Thus, the principle of self-determination did not apply to that special and particular colonial situation. | UN | وعليه لا ينطبق مبدأ تقرير المصير على هذا الوضع الاستعماري الخاص والفريد. |
The principle of self-determination, enshrined in the United Nations Charter, underlies our position on the sovereignty of the Falkland Islands. | UN | ويستند موقفنا بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلى مبدأ تقرير المصير، المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة. |
The revisionist claims of Armenia as to the application of the principle of self-determination were contrary to and unsustainable in international law. | UN | أما الادعاءات التحريفية من أرمينيا فيما يتعلق بتطبيق مبدأ تقرير المصير فهي مخالفة للقانون الدولي وغير مدعومة فيه. |
To claim that the principle of self-determination should apply to that population would be a flagrant distortion of logic, justice, law and history. | UN | وبالتالي، فإن ادعاء انطباق مبدأ تقرير المصير على هؤلاء السكان إنما هو تحريف صارخ للمنطق والعدل والقانون والتاريخ. |
In other words, Armenia's claims as to the application of the principle of self-determination are contrary to and unsustainable in international law. | UN | وبعبارة أخرى، فإن مزاعم أرمينيا فيما يتعلق بتطبيق مبدأ تقرير المصير تتنافى مع القانون الدولي ولا يجوز أن تستند إليه. |
The principle of self-determination was not applicable. | UN | وأكد عدمَ انطباق مبدأ تقرير المصير عليها. |
In the case of Gibraltar, the principle of self-determination therefore did not apply. | UN | ولذا، فإن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على حالة جبل طارق. |
The principle of self-determination enshrined in the Charter of the United Nations underlay that position. | UN | وإن مبدأ تقرير المصير المكرس في ميثاق الأمم المتحدة يدعم هذا الوضع. |
We appeal to this Committee, which operates under the United Nations Charter, one of whose principles is that of self-determination, to support our right to determine our own future. | UN | ونحن نناشد هذه اللجنة، التي تعمل بمقتضى ميثاق الامم المتحدة الذي من أحد مبادئه مبدأ تقرير المصير، أن تؤيد حقنا في أن نقرر مستقبلنا. |
That resolution, moreover, was based on the 1943 Cairo Declaration, which contravened the doctrine of self-determination and was no longer relevant to modern geopolitical realities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يستند هذا القرار إلى إعلان القاهرة لعام 1943 الذي يتنافى مع مبدأ تقرير المصير ولم يعد يمت بصلة إلى الحقائق الجغرافية السياسية الحديثة. |