"متأكداً كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure how
        
    Not sure how I feel about it, but at least we can put all this behind us now. Open Subtitles لست متأكداً كيف علي أن أشعر بشأن ذلك لكن على الأقل نستطيع أن ننسى الأمر الأن
    Not sure how they got into my wash actually. Open Subtitles في الواقع لست متأكداً كيف وصلت الى غسيلي
    I'm not quite sure how to say this, but it seems that someone could be skimming off of half of these accounts. Open Subtitles ‏لست متأكداً كيف أقول هذا،‏ ‏‏ولكن يبدو من المحتمل ‏أن أحدهم يختلس من نصف هذه الحسابات. ‏
    Well, I'm happy to hear there's some fresh eyes, but I'm not sure how I can help you. Open Subtitles يُسعدني أن هناك أعيناً واعيةً تتابع القضية ولكن لستُ متأكداً كيف لي ان اساعدك
    So I'm not sure how you can say you know nothing about them. Open Subtitles لذا لست متأكداً كيف تقولين أنّك لا تعرفين شيئاً عنهم
    I'm not sure how professional it is of me to point that out. Open Subtitles لستُ متأكداً كيف يكون مهنيٌ مني أن أشير إلى ذلك
    Given I never designed the Atom suit for outer space, I'm not exactly sure how to answer that question. Open Subtitles بالنظر لأنني لم أصمم الحلة للفضاء الخارجي فلست متأكداً كيف أجيب عن ذاك السؤال
    But now it's my move, and I'm not sure how I want to play this. Open Subtitles والآن نقلتي أنا ولستُ متأكداً كيف ألعبها
    Otherwise, I'm not sure how we're gonna find him. Open Subtitles خلاف ذلك ، لستُ متأكداً كيف سنعثر عليه
    Apparently it's going to save the world, I'm not sure how, but give me a moment, I've only been on the case eight seconds. Open Subtitles من الواضح بأنها ستنقد العالم لست متأكداً كيف لكن اعطني بعض الوقت لقد توليت هذه القضية منذ ثمان ثوان
    That was packed in Brazil, so I'm not sure how a print's going to help us. Open Subtitles لقد تم تعبئتها من البرازيل، لذلك أنا لست متأكداً كيف ستساعدنا هذه البصمة
    I'm not sure how safe it is for a girl like yourself to be here. Open Subtitles لست متأكداً كيف ذلك آمن بالنسبة لفتاة مثلكِ أن تكون هنا ..
    Not sure how this normally goes, but probably a lot better than this, but I... Open Subtitles لست متأكداً كيف يجري عادةً هذا اللأمر, ولكن من المؤكد أنه أفضل من هذا , أنا... انسي هذا
    I just have to step over the... I'm not sure how i'm gonna get over the... Open Subtitles أنا لست متأكداً كيف سأتخطى الـ ..
    I'm not exactly sure how it got leaked but it does represent... Open Subtitles لست متأكداً كيف تسربت ولكنها تمثّل..
    But I'm not sure how we can help you. Open Subtitles لكنني لست متأكداً كيف يمكنني مساعدتكم
    Mr Griffin, I'm not quite sure how to say this. Open Subtitles سيد جريفن، لست متأكداً كيف أبلغك بالخبر
    I'm just not sure how to reconcile this... Open Subtitles أنا فقط لست متأكداً كيف سأتوافق مع هذا
    I'm not sure how, but I'll find a way. Open Subtitles أنا لست متأكداً كيف لكني سأجد طريقة
    - I'm not sure how I can help, but... Open Subtitles -لست متأكداً كيف يمكن أن أساعد، ولكن ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus