"متأكداً مما" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure what
        
    • sure about what
        
    I'm not so sure what she'll say about your new houseguests. Open Subtitles إنني لست متأكداً مما ستقوله لك حول ضيوفك الجدد، الطفيليات
    I'm sorry, I'm not sure what you think I can do. Open Subtitles أنا آسفٌ.. أنا لستُ متأكداً مما تظنينني قادرٌ على فعله
    And, uh, I wasn't sure what he was doing for them, but you could feel the love. Open Subtitles لم أكن متأكداً مما كان يفعله لهم، لكن يمكنك أن تشعر بحبه لهم.
    I'm not sure what you plan on measuring in here, but I'd recommend a yard stick. Open Subtitles لست متأكداً مما تودين قياسه لكني أنصحك بعصى الحديقة
    I seen somethin'out there, but I'm not sure what it was. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً هناك ولكني لست متأكداً مما كان
    I followed her to the cafe, and I'm not quite sure what I saw, but I think she had some kind of pain. Open Subtitles ، لحقت بها للمقهى ، وأنا لست متأكداً مما رأيته ولكن أعتقد بأنها تعاني من ألم ما
    Not sure what's eating them, but this is not the same team who took out the Rabbiroos. Open Subtitles لست متأكداً مما حدث لهم ولكن ليس هذا نفس الفريق الذى "الذى أخرج "الرابى روس
    Not sure what to tell them yet, or who I can trust. Open Subtitles لست متأكداً مما سأقوله لهم بعد أو بـ من سأثق
    If, as you say, my name's already been put forth, I'm not sure what leverage you still have. Open Subtitles ‫إذا كما قلت سبق تم ترشيحي، لست ‫متأكداً مما إذا لا أزال أملك أي أفضلية
    I haven't been sure what to do with it. Open Subtitles لم اكن متأكداً مما يجب أن أفعله به
    I'm not sure what he meant by that, since he burned ours down once after a drunken fight with Mom. Open Subtitles لست متأكداً مما عناه بذالك بما أنه أحرق منزلنا بعد مشاجرة مع أمي
    Well, if I'm honest, I'm not sure what I want. Open Subtitles حسناً، سأكون صادقاً لست متأكداً مما أريد
    This tide is a bit unpredictable and I'm not exactly sure what's going to happen, but what we expect to happen is for a wall of water to pour up from over that direction. Open Subtitles لا يؤمن جانب هذا المد ،ولست متأكداً مما سيحدث لكن ما نتوقع حدوثه هو شلال من الماء يصب من ذاك الجانب
    Just not sure what I should call you. Open Subtitles فقط لستُ متأكداً مما ينبغي عليا منادتكِ.
    Not sure what it is yet. He didn't show up at the wedding. Open Subtitles لست متأكداً مما حدث بعد لم يظهر في الزواج
    I'm just not sure what they want from me anymore, you know? Open Subtitles لاشيء فقط لست متأكداً مما أصبحوا يريدون مني بعد الآن
    I'm not even sure what I want. Open Subtitles سجلات مؤسسات فرعية، أنا لست حتى متأكداً مما أريده
    I'm not really sure what I should say. Open Subtitles أنا لست متأكداً مما يجب عليّ قوله،
    I'm not sure what's gonna happen, but... if Gao had anything to do with my parents' death, then I'm gonna rip her apart. Open Subtitles لست متأكداً مما سيحدث، لكن إن كانت لـ"غاو" يد في مقتل والديّ، سأقطعها إرباً.
    I'm-I'm not sure what you want me to do. Open Subtitles لست متأكداً مما تريد مني فعله.
    You can't be sure about what he was seeing. Open Subtitles لا يمكن أن تكون متأكداً مما كان يراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus