I'm not sure about that. People have different views. | Open Subtitles | لست متأكدا من هذا للناس وجهات نظر مختلفة |
You know, I'm not sure about that eye patch either. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست متأكدا من ضمادة العين أيضا |
I am not sure of the exact dates but all this happened during the month of October. | UN | ومع أنني لست متأكدا من التواريخ بالتحديد، إلا أن ذلك حدث في شهر تشرين الأول/أكتوبر. |
I'm saying I can't be sure of my heart. | Open Subtitles | انا أقول لا يمكنني أن أكون متأكدا من قلبي |
I'm not so sure I'm down with the whole saving humanity thing. | Open Subtitles | لست متأكدا من ذلك أنا أسفل مع كله شيء وإنقاذ البشرية. |
If we tell them to run into fire, they will, so you better be sure that you can get them back out. | Open Subtitles | إذا كنا نقول لهم لاطلاق النار، وسوف، لذلك من الأفضل أن تكون متأكدا من أنه يمكنك الحصول عليها مرة أخرى. |
- How could you have been so certain of that, that you were willing to risk it? | Open Subtitles | - كيف يمكنك أن تكون متأكدا من ذلك إلا اذا كنت راغبا في المخاطرة ؟ |
I've never been more sure about anything in my life. | Open Subtitles | لم أكن أكثر متأكدا من أي شيء في حياتي. |
Guess you can't be too sure about anyone these days. | Open Subtitles | أخمن أنة لا يمكنك أن تكون متأكدا من أي شخص في هذه الأيام |
Oh, I'm not so sure about clearance procedures. | Open Subtitles | أوه، أنا لست متأكدا من ذلك حول إجراءات التخليص. |
I've never been more sure of anything in my life. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا من أي شيء هكذا في حياتي |
Not really sure of the whole story, but something about a guy who used to work here. | Open Subtitles | لست متأكدا من القصّة تحديدا,ولكن أعتقد أن الأمر يتعلق بشاب كان يعمل هنا |
I'm not so sure we should have our grandchild adopted. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنني أريد أن يكون حفيدي متبنى |
But now I'm not so sure I did the right thing. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا لست متأكدا من انني فعلت الشيء الصحيح |
And I'm not sure that amy's talked to madison and lauren. | Open Subtitles | وأنا لست متأكدا من أن ايمي تحدثت الى ماديسون ولورين. |
If you have no memory, how can you be certain of anything? | Open Subtitles | إذا لم تكن لديك أي ذكرى فكيف يمكنك أن تكون متأكدا من أي شيء ؟ |
I'm so fucking high right now. I'm not even sure you're real. | Open Subtitles | أنا منتشٍ جدا الآن أنا حتى لست متأكدا من أنك حقيقي |
I'm not sure who's been dreaming of this moment more. | Open Subtitles | لست متأكدا من الذي كان يحلم بهذه اللحظة أكثر |
You're sure it was only a relay system they stole? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنه كان فقط نظام التتابع سرقوا؟ |
When you left, you weren't sure whether or not you wanted to know what was in your dad's letter, so we came up with kind of a cool solution. | Open Subtitles | عندما غادرت لم تكن متأكدا من أن كنت ترغب أو لا ترغب بمعرفة الموجود برسالة والدك لذلك خرجنا بحل رائع |
Commander Egan wasn't sure the range was as good as promised. | Open Subtitles | الملازم ايجين كان متأكدا من أن الجهاز يحتوي على أخطاء |
I'm not sure how much longer I can carry your sister. | Open Subtitles | لست متأكدا من طول المده التى أستطيع فيها حمل أختك |
I'm not sure if that's an insult or a threat. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا من إذا كانت تلك إهانة أو تهديد |
'Doc, well, if you stand for nothing, you are sure to fall.' | Open Subtitles | 'دوك، حسنا، إذا كنت تقف من أجل لا شيء، كنت متأكدا من أن تقع ". |
I don't know about the first incident with Min Ho, but that second time you ended up going to jail again for assault has nothing to do with me. | Open Subtitles | لست متأكدا من الحادثه الأولى مع مين هو لكن المره الثانيه لدخولك السجن ، لم يكن لك يد فيها |
In 10 projects, UNFPA was therefore unsure about the full scale of the problems before the projects started. | UN | وبالتالي في 10 مشاريع لم يكن الصندوق متأكدا من الحجم الكامل للمشاكل قبل بدء المشاريع. |