Are you sure this is good for your son? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن هذا في صالح ابنك؟ |
I mean, you're sure this is something you're ready to do? | Open Subtitles | اعني، أنتِ متأكدة أن هذا شيء أنتِ مستعدة لفعله؟ |
I'm not sure that's the right word for this. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أن هذا .هو الوصف المناسب |
I'm pretty sure that's what college is for, dad. | Open Subtitles | متأكدة أن هذا هو غرض الجامعة يا أبي سأذهب حتى أنهي مقالتي |
I'm sure this will work out, but for now, I've got to get an arrest warrant. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا سينجح، لكن في الوقت الحاضر، يجب أن أحضر مذكرة إعتقال. |
I'm pretty sure it's subjective, and if it isn't, then I am really freaking out right now. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا إختبار وهمى و إن لم يكن كذلك فأنا مذعورة للغاية الآن |
Okay, well, before I take credit for this, are you sure this is what you want? | Open Subtitles | .. حسناً، قبل أن يُنسب لي الفضل في ذلك هل أنتِ متأكدة أن هذا ما ترغبين به؟ |
Are you sure this is where we're supposed to meet this guy? | Open Subtitles | هل أنتى متأكدة أن هذا هو المكان الذى يجب أن نقابل فيه هذا الرجل؟ |
Are you sure this is the right address? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن هذا هو العنوان الصحيح؟ |
I'm not sure this is working out. It's not you. | Open Subtitles | .لست متأكدة أن هذا صحيح . إنه ليس أنت |
You sure this is what you want? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن هذا ما تريدينه ؟ |
Oh, I'm sure that's not true, but we'll only be on the edge of things. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا ليس صحيحاً لكننا لن نكون محط الأنظار |
(emmett) you're still sure that's all he's guilty of? | Open Subtitles | ما زلت متأكدة أن هذا كل ماهو مذنب به؟ ولا دخل له بهذا؟ |
I-I'll do it, but only if you're absolutely sure that's what you want. | Open Subtitles | سأفعل ما تريدينه، لكن بشرط أنك متأكدة أن هذا ما تريدينه |
Well, we're screwed and out of leads. Are you sure that's all? | Open Subtitles | حسناً، لقد فشلنا ولا نملك أي دليل، متأكدة أن هذا كل شيء تريده؟ |
Are you sure that's the only reason you're not telling them? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن هذا هو السبب الوحيد لعدم إخباركِ لهم؟ |
You're sure this will work, right? | Open Subtitles | أنتِ متأكدة أن هذا سيفلح، صحيح؟ |
I'm sure it speaks volumes about my poor choices, my own dishonesty, indecency, and general lack of good character. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا بكل تأكيد يدل على سوء خياراتي وعدم أمانتي، وقلة احتشامي، والافتقار العام إلى حسن الخلق |
I'm pretty sure that's why people go on dates, to get to know one another. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا سبب ان الناس يخرجون في مواعيد غراميه كي يعرفون بعضهم البعض إسدي لي خدمه فقط |
This is about us. And that's where we first met. I'm sure that this is it. | Open Subtitles | هذا الأمر عنّا نحن، وهناك هو حيث تقابلنا لأول مرّة، أنا متأكدة أن هذا هو المكان. |
I am sure that that is just the thing to do, now that the post is so efficient. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا الصواب الآن و قد أصبح البريد فعالاً |
Are you sure that it's worth doing all this just to get into a club? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن هذا يستحق أن تفعليه فقط لتدخلي إلى نادي ؟ |
You sure this was the place? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن هذا هو المكان؟ |
Now, you're sure this thing just stuns? | Open Subtitles | أأنت متأكدة أن هذا الشيء لمجرد الصعق ؟ |
Alan, I know everything that you're doing for me... and I'm sure this must be hard for you. | Open Subtitles | (ألن) أنا أعرف كل ما تقوم به من أجلي و متأكدة أن هذا الأمر صعب عليك |