"متأكدة جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • pretty sure
        
    • so sure
        
    • very sure
        
    • really sure
        
    • Quite sure
        
    I'm pretty sure my husband is sleeping with someone else. Open Subtitles أنا متأكدة جداً بإن زوجي ينام مع إمرأة أخرى
    I'm not finding any recent reports of people falling through the ice, but I'm pretty sure that's how the ghost died. Open Subtitles لم أجد أي تقارير عن الضحايا الذين سقطوا في الثلوج أنا متأكدة جداً من أن الشبح مات بهذه الطريقة
    I'm pretty sure I'm the best thing that's ever happened to him. Open Subtitles أنا متأكدة جداً من أنني أفضل شيئ حدث له على الأطلاق
    No. Ever since we left on this trip, I'm not so sure. Open Subtitles لا, منذ أن غادرنا في هذه الرحلة لم أعد متأكدة جداً
    You know, I'm not so sure she was in this room alone. Open Subtitles تعرف، أنا لستُ متأكدة جداً بأنها كانت في هذه الغرفة وحدها.
    I was a bus driver, kid. pretty sure I got the map in my head. Open Subtitles كنتً سائقة باص يا ولد متأكدة جداً أنه لديً خريطة في رأسي
    I'm pretty sure this is his phone, so is he there? Open Subtitles أنا متأكدة جداً أنّ هذا هاتفه لذا هل هو هنا ؟
    I haven't lost quite as much, but I'm pretty sure I can see a difference. Open Subtitles لم أخسر أي باوند بالمقابل، لكني متأكدة جداً أنه بإمكاني رؤية إختلاف.
    I'm pretty sure Val Fex... is not this way. Open Subtitles متأكدة جداً أن فال-فيكس ليست في هذا الاتجاه
    I'm pretty sure I can go solo for a couple of hours. Open Subtitles انا متأكدة جداً بإمكاني التعامل وحدي لبضعة ساعات
    I'm pretty sure this is just par for the post-Catacombs course. Open Subtitles أنا متأكدة جداً من أن هذا مُعادل لمرحلة ما بعد سراديب الموتى
    I'm pretty sure that these were taken on the same day as one of the pictures from the BrainAttic Web site. Open Subtitles أنا متأكدة جداً أن هذه أخذت في نفس اليوم كما واحدة من الصور
    Yeah, I'm pretty sure four out of 12 people in the whole neighborhood did. Open Subtitles أجل , أنا متأكدة جداً أربعة من 12 شخص من الحي بأكمله فعل ذلك
    If you're so sure he didn't write the letter, Open Subtitles إذا كنتي متأكدة جداً أنه لم يكتب الرسالة
    I mean, I used to think so, too, but now I'm not so sure. Open Subtitles أعني.. اعتدت أن أؤمن بذلك أيضاً، ولكنني الآن لست متأكدة جداً.
    You didn't make a deal with me because you were so sure you were gonna beat me. Open Subtitles لم تقومي بإتفاق معي لأنك كنت متأكدة جداً انك ستهزمينني
    You didn't make a deal with me because you were so sure you were gonna beat me. Open Subtitles لم تقومي بإتفاق معي لأنك كنت متأكدة جداً انك ستهزمينني
    Except now she's not so sure, which is why she wants to stop it-- the-the danger, the cover-ups, okay? Open Subtitles باستثناء الآن , إنها ليست متأكدة جداً لهذا السبب , تريد ايقافه الخطر , التسترات , حسناً ؟
    I had an appointment for this week to see my doctor and I was just so sure. Open Subtitles كان لديّ موعد هذا الأسبوع مع طبيبي، وكنتُ متأكدة جداً
    No, I'm very sure they're anti-scurvy. Open Subtitles كلا، لكنني متأكدة جداً انهم مناهضون للخبيثين
    Although I'm not really sure what there is here for us. Open Subtitles على الرغم أني لست متأكدة جداً مما يحدث هنا لنا
    Quite sure. They treat me like an invalid. Open Subtitles متأكدة جداً ،إنهم يعاملوننى و كأننى معاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus