"متأكده انه" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure he
        
    • sure it's
        
    • pretty sure it
        
    • sure you
        
    • sure that
        
    • sure it was
        
    • sure there's
        
    Um, whatever it is, I'm sure he'll tell you. Open Subtitles امم, مهما كان الشيء, انا متأكده انه سيخبرك
    Becky? sure he can't trace the text? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    Are you sure he can't trace the text? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    You're lovely, Carrie, and I'm sure it's hard for you to understand. Open Subtitles كم انتي حبوبة يا كاري وأنا متأكده انه لمن الصعب ان تفهمي
    to be perfectly candid, i was pretty sure it was the defendant. Open Subtitles لأكون صريحه للغايه انا كنت متأكده انه كان المتهم
    Are you sure he can't trace the text? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    Are you sure he can't trace the text? Open Subtitles هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟
    He's not answering his mobile, but he did leave the office, like, an hour ago, so I'm sure he's close. Open Subtitles هو لا يجيب علي هاتفه لكنه غادر المكتب من حوالي ساعه لذا انا متأكده انه اقترب
    Yeah, I'm sure he has some very good points. Open Subtitles نعم ، انا متأكده انه لديه بعض النقاط الجيدة
    I am sure he cannot be about to say anything that you could not hear also. Open Subtitles انا متأكده انه لن يقول شيء لا يريدك سماعه
    I'm sure he's happy he died on the court. Open Subtitles انا متأكده انه سعيد لأنه مات على الملعب
    I'm sure he'll be there soon. Okay, bye-bye. Open Subtitles انا متأكده انه سيكون هناك قريبا حسنا,مع السلامة
    Which is why I'm pretty sure he doesn't have the balls to pull this off. Open Subtitles لهذا انا متأكده انه لا يملك الجرأة ليفعل هذا
    I know, but you're gonna get past this. I'm sure he's over it already. Open Subtitles اعرف , لكنك ستجتازين هذا انا متأكده انه تخطى ذلك
    I'm sure he'll find his way back to you in the end. Open Subtitles انا متأكده انه سيعثر على طريقه اليك فى النهاية
    I'm sure it's not that bad. Show it to me. Open Subtitles انا متأكده انه ليس بهذا السوء دعيني اراه
    Yeah, I'm pretty sure it's peer pressure. Open Subtitles و هو رائع و سوف اطبقة نعم .. انا متأكده انه ضغط الشريط ..
    I have something else to do and I'm pretty sure it's better. Open Subtitles لدي شيء اخر لأفعله وانني متأكده انه شيء افضل
    She was all over him in the car park. I'm pretty sure it was Brayden Holt. Open Subtitles كانت تحتضنه في المواقف متأكده انه كان برايدن هولت
    sir, i'm sure you had your reasons for going to peralta, but... this is exactly the type of job i would love to have. Open Subtitles سيدي , انا متأكده انه لديك اسبابك للذهاب لبيرالتا لكن هذا هو بالضبط النوع من المهام التي اود الحصول عليها
    That way, I could make sure that she eats every day, and that way, I could make sure that she eats every day, and my office has a south-facing window, so she'll get lots of light. Open Subtitles و بهذه الطريق سأكون متأكده انه تحصل على الغذاء كل يوم و مكتبى به نافذه جنوبيه اذا هى سوف تحصل على الكثير من الضوء
    Once it was Hatch, once, I'm sure it was Mike... Open Subtitles احدهما هاتش والثاني انا متأكده انه مايك يقولون ماذا؟
    I'm sure there's plenty of women that would love to... cautiously jump your brittle bones. Open Subtitles انا متأكده انه هناك الكثير من النساء اللواتي سيحبن سيقفزن بحذر على عظامك الهشه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus