I mean, sure, I have a good solve rate, but I spend most of my time protecting beasts and chasing ghosts, so... | Open Subtitles | اعني , أَنا متأكّدُة, ,عِنْدي حلول بمعدلات جيدة لكنني أقضي أغلب وقتي بحماية الوحوش و ملاحقة الاشباح , لذا تيس |
For what it's worth, which I'm sure isn't a lot, | Open Subtitles | ما لذي يستحقه ، أَنا متأكّدُة بأنه لَيس كثير، |
I was just never sure if you felt the same. | Open Subtitles | أنا لم أكن متأكّدُة أنك كنت تحس بنفس الشعور |
Where the hell is Spitter? You know they're slipping tongues. I'm sure we'd be doing a lot better if Lizzi hadn't me dressed like this | Open Subtitles | أين سبيتير؟ متأكّدُة بأننا سَنَقوم بهذا بشكل أفضل لو لم تلبسنا ليزي مثل هذا |
I'm sure we'd be doing a lot better if lizzi hadn't made us dress like this. | Open Subtitles | متأكّدُة بأننا سَنَقوم بهذا بشكل أفضل لو لم تلبسنا ليزي مثل هذا. |
Listen, just make a sincere effort, and I'm sure they'll give you a second chance. | Open Subtitles | إسمع، فقط قم بجُهد مخلص، وأَنا متأكّدُة بأنهم سَيَعطونَك فرصة أخرى. |
I'm sure it'd mean a lot to him. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُة بأنها ستعني الكثير بالنسبة له. |
Casey, I'm sure you realize the success of the democratic process relies on the guarantee of privacy with one's vote. | Open Subtitles | كايسي، أَنا متأكّدُة بأنكِ تُدركُين بأن نجاح العملية الديمقراطيةِ تعتمدُ على الضمانِ السريةِ بصوتِه. |
I'm not surprised, but I'm also sure you're gonna continue to hold off the brothers until I make my move. | Open Subtitles | لَستُ مُتفاجئَة، لكن أَنا متأكّدُة أيضاً بأنك ستسمـر بتَأجيل الإخوةِ حتى أُؤدّي حركتَي. |
I'm sure her flesh won't taste bad. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُة أن لحمُها لَنْ يكون مذاقه سيئا |
And three, I am pretty sure there are snakes in there. | Open Subtitles | وثالثا، أَنا متأكّدُة جداً ان هناك أفاعي |
I'm sure yours will be an entirely different experience. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام أَنا متأكّدُة بأن طريقتك ستكون تجربة مختلفة تماما |
So let's just retake that test and I'm sure this whole thing will be cleared up. | Open Subtitles | دعنا فقط نُعيدُ الفحصِ وأَنا متأكّدُة من ان كل شيء سيوضح |
I'm sure the last thing they want is a trial. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُة الشيءُ الأخيرُ الذي يردونه هو المحاكمة |
And I'm sure, deep down in there... - Very deep down, very... | Open Subtitles | أَنا متأكّدُة جداً إنّه يملك خلفيةَ الرجل المحترم |
I'm sure a high test would be simple for me. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُة أن الإختبار العالي سَيَكُونُ بسيطَ لي |
I'm sure with a haircut you'd look presentable. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُة مَع حلاقة شعر ستَبْدو مقبولاً |
And if you don't, I'm sure the school board would love to hear about your pathetic vendetta against an innocent student. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل أَنا متأكّدُة أن لوحة المدرسة ستَحبُّ سَمْاع هذا حول ثأرِكَ المثير للشفقةِ ضدّ طالبِة بريئة |
Now you just put them together and I'm sure it'll come to you. | Open Subtitles | فقط عليك ان تضعهما سوية وأَنا متأكّدُة انه سَيَأتي إليك |
But I am sure you'll be proud that you saved this urn that was in my bag | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُة بأنك سَتَكُونُ فخور بأنّ انقذت هذه الجرّةِ التي كَانتْ في حقيبتِي |