"متاحه" - Traduction Arabe en Anglais

    • available
        
    • is open
        
    If the hottest girl in rosewood was available, or interested in guys. Open Subtitles لو كانت الفتاه الأجمل في روزوود متاحه أو كانت مهتمه بالشباب
    Now, we need to find out when the information on the rally was made available and if there was any connection to Dixon. Open Subtitles الان نحن بحاجه لنكتشف متي كانت معلومات الحشد متاحه واذا كان هناك اي صله لديكسون
    Assuming you are still available in that capacity. Open Subtitles في الشركة بافتراض انك لا زلتي متاحه بهذه القوة
    And you've confirmed that the funds are available. Open Subtitles وانت اكدت ان الاموال متاحه وانت اكدت ان الاموال متاحه
    Well, this is my last available night before I go, so, if you wouldn't mind... Open Subtitles حسناً, هذه آخرُ ليله متاحه لي قبل أن أرحلُ، لذا, إذا كنتي لا تُمانعين..
    I happen to have some pledge cards here in my hand, and they're available throughout the room. Open Subtitles لدي بعض بطاقات التعهد هنا في يدي وكلها متاحه بأرجاء القاعه لقد ساعدتني بالنزول
    Using available funds is one thing, but applying for a loan-- Open Subtitles استخدام مدخرات متاحه هذا شئ ولكن التقديم على قرض
    Anyway, you guys wouldn't, uh, happen to know of any good wedding bands available at the last minute, would you? Open Subtitles على كل حال يا رفاق ألا تعلموا اي فرق زفاف جيدة تكون متاحه في آخر دقيقة ؟
    Well, you should know that co-op rules state that any available apartment has to be put on the market for a week before any current tenant can buy it. Open Subtitles حسنا , عليك أن تعرف شروط المجلس لا يوجد هناك أى شقه متاحه سوف تضع فى المزاد لآسبوع
    Um, we're looking for a model for our hair show, but would you be available right now? Open Subtitles نحن نبحث عن عارضه لعرض الشعر الخاص بنا لذا هل ستكونين متاحه الان ؟
    See, I saw you last night, and we discussed the vandalism, but at no point did you mention there was a job available. Open Subtitles لأنني كنت عندك بالامس وتناقشنا في موضوع التخريب الذي حصل ولكن لم تقول لي أبدا أن هناك وظيفة متاحه
    You're a fighter so you all can think about is being the last man standing, but they never said there was only one position available. Open Subtitles أنتمقاتل،لذا كلمايمكنك التفكيرفيه.. هو أن تكون آخر شخص يبقى. لكنهم لم يقولوا بأن هناك وظيفة واحدة متاحه.
    Ok, this might be slightly awkward, but... now that the assistant position at the Finley review is available, Open Subtitles حسناً هذا قد يكون صعب قليلاً الان وظيفه المساعد متاحه بما انه تم ترقيتي
    Certainly, sir. I'll just see if we have anything available. Open Subtitles -واضح، سيدي، أنا سأرى إذا كان هناك غرفه متاحه
    I'm desperate, and I don't see any wolves available to watch him, so I guess you're the next best thing. Open Subtitles أنا يائسه، ولا أرى أية ذئاب متاحه لتعتني به لذى، أرى أنكَ أنتَ المناسب
    He left me one, two, three, four, five crying messages, which are all available as audio downloads on my home page. Open Subtitles لقد تركَ لي 5 رسائل وهو يبكي وهي متاحه للتحميل في صفحتي الرئيسيه
    Maybe you're making yourself too available? Open Subtitles ربما تجعلين من نفسك متاحه أيضآ؟ أتعتقدين؟
    I'm also a genius, because I'm using the occasion to stock the club with every available hottie I know. Open Subtitles وانا ايضا عبقري لاني استغل هذي الفرصه لا اتوصل الى كل فتاه مثيره متاحه
    So if you just tell us which cell is available, we'll take our man back there. Open Subtitles لذا لم لا تخبرنا أى زنزانه متاحه سوف نأخذ رجلنا هناك
    Do you know of any available sublets in this neighborhood? Open Subtitles هل تعرف أي شقق تأجير متاحه في هذا الحي ؟
    If the seat is open, the job is open. Open Subtitles إذا كان الكرسي متاحاً فالوظيقة متاحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus