Germany's national report is also available on the Internet at | UN | التقرير الوطني لألمانيا متاح أيضا على شبكة الإنترنت على العنوان التالي |
The report is also available on the website of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | والتقرير متاح أيضا على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
This is also available in the other 10 official languages of the Communities. | UN | وهذا الشريط متاح أيضا باللغات الرسمية العشر اﻷخرى للجماعات. |
The brochure is also available online. | UN | والكتيب متاح أيضا على الإنترنت. |
also available online at http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/cantora.html | UN | متاح أيضا على الموقع: http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/cantora.html |
Redress was also available under collective agreements. | UN | كما أن الجبر متاح أيضا بموجب الاتفاقات الجماعية. |
The blank form of the cover sheet is also available on the Committee's website. | UN | كما أن نموذج صحيفة الغلاف متاح أيضا على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت. |
The overview is also available on the website of the Division for the Advancement of Women. | UN | والاستعراض العام متاح أيضا على موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت. |
Some amount of the District Assembly Common Fund is also available for women farmers. | UN | وثمة جزء من الصندوق المشترك للمجلس المحلي متاح أيضا للزراع من النساء. |
This option is also available to employees who are over 50 years of age and who have medical or serious humanitarian and family reasons. | UN | وهذا الخيار متاح أيضا للعاملين الموظفين الذين تجاوزوا سن الـ50 ولديهم أسباب طبية أو أسباب إنسانية أو عائلية وجيهة. |
However, this statement is also available in Ukrainian and Russian. | UN | غير أن نص هذا البيان متاح أيضا باللغتين الأوكرانية والروسية |
Published in 2009, the Guide is also available in Spanish and Russian; | UN | وقد صدر هذا الدليل في عام 2009، وهو متاح أيضا باللغتين الإسبانية والروسية؛ |
It is also available at the ILO website. | UN | وهو متاح أيضا على الموقع الشبكي لمنظمة العمل الدولية. |
This report is also available for members and observers at the fifty-first session of the Commission. | UN | وهذا التقرير متاح أيضا لﻷعضاء والمراقبين في الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
The Livelihood Empowerment against Poverty (LEAP), the nation's flagship social intervention programme is also available. | UN | وبرنامج التمكين في مجال سبل كسب العيش لمكافحة الفقر، وهو البرنامج الرائد في مجال التدخل الاجتماعي في البلد، متاح أيضا. |
Such compensation is also available to the women victims of communal violence. | UN | وهذا التعويض متاح أيضا للنساء من ضحايا العنف الطائفي. |
also available online at http://www.law.usyd.edu.au/anjel/documents/ZJapanR/ZJapanR25/ZJapanR25_16_Kashiwagi.pdf | UN | متاح أيضا على الموقع: http://www.law.usyd.edu.au/anjel/documents/ZJapanR/ZJapanR25/ZJapanR25_16_Kashiwagi.pdf |
also available online at http://digitalcommons.pace.edu/intlaw/292 | UN | متاح أيضا على الموقع: http://digitalcommons.pace.edu/intlaw/292 |
also available online at http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1457939 | UN | متاح أيضا على الموقع: http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1457939 |
The Board was informed that the booklet was also available on the Fund's website. | UN | وأُبلغ المجلس أيضا بأن الكتيب متاح أيضا على موقع الصندوق على شبكة الإنترنت. |
It was also available in electronic format on the website dedicated to the coordination of outer space activities within the United Nations system.13 | UN | وهو متاح أيضا بالشكل الإلكتروني في موقع الويب المكرس لتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة. |
17/ See the final report of the meeting (G-77/IFC-VIII/93/RPT), which is also available as General Assembly document A/C.2/48/5. | UN | )١٧( انظر التقرير الختامي للاجتماع، المرجع G-77/IFC-VIII/93/RPT)(، وهو متاح أيضا كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، )A/C.2/48/5(. |