"متتاليتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • consecutive
        
    • successive
        
    • in a row
        
    • sequential
        
    • in succession
        
    • double
        
    • two straight
        
    The Governor is limited to two consecutive terms, but can be elected again after one full term out of office. UN وينتخب الحاكم لولايتين متتاليتين فقط، بيد أن من الممكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة على انتهاء ولايته.
    The Governor is limited to two consecutive terms, but can be elected again after one full term out of office. UN وينتخب الحاكم لولايتين متتاليتين فقط، بيد أن من الممكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة على انتهاء ولايته.
    Members shall not serve for more than two consecutive terms. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من ولايتين متتاليتين.
    Members shall not serve for more than two consecutive terms. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    A submission by an Annex I Party will not be reviewed in two successive years by expert review teams with an identical composition. UN ولا يستعرض تقرير جرد مقدم من أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول من قبل فريق خبراء الاستعراض نفسه في سنتين متتاليتين.
    (iv) The financial period is a biennium consisting of two consecutive calendar years. UN ' 4` وتغطي الفترة المالية سنتين تقويميتين متتاليتين.
    The Governor is limited to two consecutive terms, but can be elected again after one full term out of office. UN وينتخب الحاكم لولايتين متتاليتين فقط، بيد أن من الممكن إعادة انتخابه بعد مرور ولاية كاملة عقب تنحيه عن السلطة.
    The President is elected by the citizens of the Republic of Armenia for a term of five years and may not be elected for the post for more than two consecutive terms. UN وينتخب مواطنو جمهورية أرمينيا الرئيس لمدة خمس سنوات ولا يجوز انتخابه لهذا المنصب لأزيد من مرتين متتاليتين.
    Members shall not serve for more than two consecutive terms. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Members shall not serve for more than two consecutive terms. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. UN ولا يجوز لأي عضو منتخب أن يعمل في المكتب لأكثر من فترتين متتاليتين.
    He also thanked everyone for honouring his Government with two consecutive terms at the helm of the Committee. UN كما تقدم بالشكر للجميع على تشريفهم حكومة إثيوبيا باختيارها لرئاسة اللجنة لدورتين متتاليتين.
    Exceptions apply to intermediate holding companies and in circumstances where a company and its subsidiaries do not exceed two of the following criteria in two consecutive financial years: UN وتنطبق الحالات الاستثنائية على الشركات القابضة الوسيطة، وفي بعض الظروف حيثما تكون شركة ما وفروعها لا تتجاوز اثنين من المعايير التالية خلال سنتين ماليتين متتاليتين:
    The Committee is concerned, however, that this quota does not include the Shura Assembly and only covers two consecutive parliamentary terms. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق لأن هذه الحصة لا تشمل مجلس الشورى ولا تغطي سوى دورتين برلمانيتين متتاليتين.
    The member and alternate shall each serve for a term of two calendar years and shall be eligible to serve a maximum of two consecutive terms. UN يتولى كل عضو وكل عضو مناوب مهام المنصب لولاية مدتها سنتان تقويميتان، ويجوز انتخابهما لمدة لا تتجاوز ولايتين متتاليتين.
    They may serve a maximum of two consecutive terms as either a member or an alternate member. UN ويجوز لهم الاضطلاع بولايتين متتاليتين كحد أقصى سواء كأعضاء أو أعضاء مناوبين.
    A president can only be elected for two consecutive terms. UN ولا يمكن انتخاب الرئيس لأكثر من مدتين متتاليتين.
    High-growth: Firms with turnover growth above 10 per cent per year for two consecutive years. UN ذات نمو مرتفع: شركات يفوق معدل نمو حركتها 10 في المائة في السنة لسنتين متتاليتين.
    A submission by an Annex I Party will not be reviewed in two successive years by expert review teams with an identical composition. UN ولا يستعرض تقرير جرد مقدم من أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول من قبل فريق خبراء الاستعراض نفسه في سنتين متتاليتين.
    The same person may not be elected to the office of the President for more than two successive terms of office. UN ولا يجوز انتخاب الشخص نفسه لمنصب الرئيس ﻷكثر من فترتين متتاليتين.
    Just not two nights in a row. - Okay? Open Subtitles بالطبع يمكننا الخروج لكن ليس لليلتين متتاليتين, حسناً؟
    Baseline and confidence-building phases were not necessarily completely sequential. UN وليس من الضروري أن تكون المرحلة اﻷساسية ومرحلة بناء الثقة متتاليتين تماما.
    The President of the People's Republic of China is the head of State, and is elected by the National People's Congress for a term coinciding with that of the Congress itself; the President may serve for no more than two terms in succession. UN رئيس جمهورية الصين الشعبية هو رئيس الدولة وينتخبه المجلس الوطني لنواب الشعب لفترة تتزامن مع انعقاد المجلس في حد ذاته ، ولا يمكن للرئيس أن يشغل منصبه لأكثر من ولايتين متتاليتين.
    I look like I just worked a double shift, which I did. All right. Open Subtitles أبدو كشخص قضى ورديتين متتاليتين بدون راحة، حسناً
    And I just dangled there for two straight nights. Open Subtitles و أنا فقط بقيت مُعلّقاً هناك لمدة ليلتين متتاليتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus