Spokesperson post redeployed to the Office of the Spokesperson | UN | نقل وظيفة متحدث رسمي إلى مكتب المتحدث الرسمي |
In 2012, the first children's rights institution with a Spokesperson for children was established in Greenland. | UN | وفي عام 2012، أنشئت في غرينلاند أول مؤسسة تعنى بحقوق الأطفال لها متحدث رسمي بلسان الطفل. |
This has invariably placed school authorities in a difficult situation, particularly where a religious community is itself divided and has no official Spokesperson. | UN | وهو ما يجعل هذه السلطات دائما في حالة حرجة، ولاسيما حيث تكون الجماعة الدينية نفسها منقسمة وليس لها متحدث رسمي باسمها. |
In another report, the Israeli Spokesperson announced that 7,200 projectiles had been launched at Israel since 2005, without distinguishing the nature of the projectiles. | UN | وفي تقرير آخر أعلن متحدث رسمي إسرائيلي أن 200 7 قذيفة أُطلقت على إسرائيل منذ عام 2005، دون تمييز لطبيعة هذه القذائف. |
A spokesman for the European Commission stated that there were no limits in the European Union’s legislation regarding external border controls. | UN | وذكر متحدث رسمي باسم الاتحاد اﻷوروبي أنه لا توجد قيود في تشريع الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بمراقبة الحدود الخارجية. |
A police Spokesperson said that the police had sealed the house and will announce the following day who could occupy it. | UN | وقال متحدث رسمي باسم الشرطة إن الشرطة قد أغلقت المنزل وستعلن في اليوم التالي من الذي في إمكانه شغله. |
The possibility of having a Spokesperson of the Security Council President was discussed informally at the retreat. | UN | ونوقشت بشكل غير رسمي في معتكف المجلس إمكانية تعيين متحدث رسمي باسم رئيس مجلس الأمن. |
The possibility of having a Spokesperson of the Security Council President was discussed informally at the retreat. | UN | ونوقشت بشكل غير رسمي في معتكف المجلس إمكانية تعيين متحدث رسمي باسم رئيس مجلس الأمن. |
It is imperative that there be a media/Spokesperson/outreach function for the judiciary. | UN | ومن الضروري أن يشمل هيكل للقضاة وظيفة إعلامي/متحدث رسمي/موظف تعميم مستقلة. |
The possibility of having a Spokesperson of the Security Council President needs to be explored. | UN | وينبغي النظر في إمكانية تعيين متحدث رسمي باسم رئيس مجلس الأمن. |
Statement of the Ministry for Foreign Affairs of Georgia on comments made by an official Spokesperson of the Ministry for Foreign Affairs of the Russian Federation | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا حول التعليقات التي أدلى بها متحدث رسمي باسم وزارة خارجية الاتحاد الروسي |
There was discussion of the merits of appointing a Spokesperson for the Council who would be charged with briefing the press and non-members on the Council's work. | UN | وجرت مناقشة بشأن وجاهة تعيين متحدث رسمي باسم المجلس مكلف بتقديم إحاطات للصحافة والدول غير الأعضاء عن عمل المجلس. |
This necessitated drawing on another post in the area of the Immediate Office of the Prosecutor to meet the need for an independent Spokesperson of the Office. | UN | وقد أصبح لازما الاستعانة بوظيفة أخرى في مجال المكتب المباشر للمدعي العام لسد الحاجة إلى متحدث رسمي مستقل باسم المكتب. |
This necessitated drawing on another post in the area of the Immediate Office of the Prosecutor to meet the need for an independent Spokesperson of the Office. | UN | وقد أصبح لازما الاستعانة بوظيفة أخرى في مجال المكتب المباشر للمدعي العام لسد الحاجة إلى متحدث رسمي مستقل باسم المكتب. |
The Department of Public Information regularly seconds a staff member at the Professional level to serve as the Spokesperson for the President of the General Assembly. | UN | وتقوم الإدارة بانتظام بإعارة موظف من الفئة الفنية للعمل بمثابة متحدث رسمي باسم رئيس الجمعية العامة. |
The Department of Public Information regularly seconds a staff member at the Professional level to serve as the Spokesperson for the President of the General Assembly. | UN | وتقوم الإدارة بانتظام بإعارة موظف من الفئة الفنية للعمل بمثابة متحدث رسمي باسم رئيس الجمعية العامة. |
Alternatively, such a task could be performed by a Spokesperson from the Secretariat, specifically designated for that purpose. | UN | وكبديل، يمكن أن يقوم بهذه المهمة متحدث رسمي من اﻷمانة العامة، يخصص لهذه المهمة على وجه التحديد. |
On 16 February, a Spokesperson for the group stated that the party supported the presidential candidacy of former senior party official Qutbuddin Helal, who is standing as an independent candidate. | UN | وفي 16 شباط/فبراير، ذكر متحدث رسمي باسم المجموعة أن الحزب يؤيد ترشيح أحد كبار المسؤولين السابقين في الحزب، هلال قطب الدين للرئاسة الذي تقدم بصفته مرشحا مستقلا. |
Statement issued on 18 August 2014 by a Spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea | UN | البيان الصادر عن متحدث رسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 18 آب/أغسطس 2014 |
Statement issued by a Spokesperson for the General Staff of the Korean People's Army on 17 August 2014 | UN | البيان الصادر عن متحدث رسمي باسم هيئة الأركان العامة للجيش الشعبي الكوري في 17 آب/أغسطس 2014 |
I personally don't feel the need to have a junior delegate appoint himself my spokesman. | Open Subtitles | أنا شخصياً لا أشعر بالحاجة لأن أعين متحدث رسمي عنى |