"متحرك" - Dictionnaire arabe anglais

    "متحرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • moving
        
    • wheelchair
        
    • mobile
        
    • walking
        
    • moves
        
    • motor
        
    • animated
        
    • drawbridge
        
    • dynamic
        
    • sliding
        
    • immobile
        
    • a wheel
        
    • inanimate
        
    • moveable
        
    • wheelchairs
        
    Such an exercise would not be meaningful in that it would attempt to hit a moving target. UN وهذه العملية لن تكون مجدية إذ إنها ستكون أشبه بمن يحاول التسديد نحو هدف متحرك.
    Joining the Security Council, especially for the first time, as it was for Singapore, is like suddenly jumping on a moving train. UN إن الانضمام إلى مجلس الأمن، لا سيما للمرة الأولى، كما كان شأن سنغافورة، هو بمثابة القفز فجأة إلى قطار متحرك.
    She is in a wheelchair and needs constant care. UN وتتنقل على كرسي متحرك وتحتاج إلى رعاية مستمرة.
    Big job for a little lady... in a wheelchair. Open Subtitles عملٌ كبير بالنسبة لشابة صغيرة على كرسٍ متحرك
    To facilitate flexible working arrangements, the Department had provided some 700 mobile Office licences to language staff, secretaries of committees and conference officers. UN وتيسيرا لترتيبات العمل المرنة، وفرت الإدارة نحو 700 رخصة مكتب متحرك لموظفي اللغات وأمناء اللجان وموظفي المؤتمرات.
    Trying to rob a moving train... it can't be done. Open Subtitles محاولة السطو على قطار متحرك لا يمكن القيام بها
    He was 250 feet away and shooting at a moving target. Open Subtitles كان يَبْعُدُ 110 أمتار و كان يُصَوَّبُ على هدفٍ متحرك
    friend, confidant, occasional guest star in some confusing dreams that remind me a woman's sexuality is a moving target. Open Subtitles شخصية ثانية تتواجد في أحلام مربكة وهذا يذكرني ، أن المرأة في نشاط جنسي هي هدف متحرك
    This is a moving target of an indictment, Your Honor. Open Subtitles ذلك يعتبر هدف متحرك ضمن لائحة الاتهام حضرة القاضية
    Vulturecam even has a moving tail, just like the real thing. Open Subtitles الكاميرا النسر لديها حتى ذيل متحرك, تماما مثل الشيء الحقيقي.
    They get there, my dad takes the wheelchair out of the car, puts Connie in the wheelchair. Open Subtitles صولهم إلى هناك، يأخذ والدي على كرسي متحرك من السيارة، يضع كوني في كرسي متحرك.
    And it is double that if they're on crutches or in a wheelchair, or something like that, so... Open Subtitles وسيكون المبلغ الضعف لو كان الرجل يمشي على عكازين أو مقعد متحرك أو ما إلى ذلك.
    If I was in a wheelchair, I wouldn't look for trouble? Open Subtitles لو كنت أجلس بمقعدٍ متحرك ٍ, لَـما بحثت عن المتاعب؟
    It makes things a lot easier with his wheelchair. Open Subtitles يكون هذا أسهل كثيراً لأنه على كرسى متحرك
    The bald man that you were pushing in the wheelchair last night. Open Subtitles الرجل الأصلع الذي كنت تدفعـه على كرسي متحرك في الليـلة الماضيه
    mobile chemical and biological laboratory equipped with radiation measuring devices; UN - مختبر كيميائي وأحيائي متحرك مزود بأجهزة قياس الإشعاع؛
    The permanent residence of such persons is their trailer or other mobile shelter, and their place of residence is where that mobile shelter is at any given time. UN فالسكن الدائم لهؤلاء الأشخاص هو مقطورتهم أو أي مأوى متحرك آخر، ومحل سكنهم هو ذلك المكان الذي يوجد به في وقت ما المأوى المتحرك المذكور.
    Control operations include static checkpoints, random checks and maintenance of a force mobile reserve. UN أما عملية التحقق فتشمل نقاط التفتيش الثابتة وعمليات التفتيش الفجائي والاحتفاظ باحتياطي متحرك لدى القوة.
    I think "walking" is a bit of an exaggeration. Open Subtitles أعتقد أن كلمة متحرك فيها نوع من المبالغة
    There are soldiers on the front line shooting at anything that moves. Open Subtitles هناك جنود في الخطوط الأمامية يطلقون النار على أي شيء متحرك
    Sweetie, we're in a motor lodge on the interstate. Open Subtitles عزيزتي، نحن في كوخ متحرك على الطريق السريع
    Production and post-production of an animated video and a version for broadcasting media spots on the human rights of persons with disabilities. UN إنتاج ومتابعة إنتاج شريط متحرك وآخر دعائي في وسائط التواصل عن حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    And I have to say, the manwho's responsible for this piece of graffiti has also been at work in Russia on a drawbridge. Open Subtitles ولدي إلى القول بأن الرجل الذي هي المسؤولة عن هذه وقد قطعة من الكتابة على الجدران أيضا في العمل في روسيا على جسر متحرك.
    However, political will was not a one-time achievement, but a dynamic one, which had to be nurtured and rewarded. UN بيد أن الإرادة السياسية ليست إنجازا يتحقق مرة واحدة، بل هي إنجاز متحرك دوماً، تتعين رعايته ومكافأته.
    Further education is also provided by the Isle of Man Government and all course fees are paid for, as well as a maintenance grant being offered, on a sliding scale. UN وتوفر حكومة جزيرة مان أيضا التعليم التكميلي ويتم دفع رسوم جميع الدورات، فضلا عن تقديم منحة كبدل معيشة، على أساس متحرك.
    Paraquat is relatively stable, immobile and withstands anaerobic degradation. UN والباراكات ثابت إلى حد ما وغير متحرك ومقاوم للتآكل غير الهوائي.
    You aren't gonna shoot a man in a wheel chair, would you? Open Subtitles أنت شجاع للغاية , انت لن تقتل رجلاَ مقعداّ بكرسي متحرك أليس كذلك ؟
    So you will be having sex with an inanimate object that feels nothing towards you. Open Subtitles لذا أنت ستمارس الجنس مع كائن غير متحرك لايشعر بأي شئ تجاهك
    A moveable wiper is connected to a third terminal. UN ويتم توصيل ملامس مسح متحرك في نهاية طرفية ثالثة.
    Like I wanna spend the rest of my life selling stolen wheelchairs! Open Subtitles و كأنني يجب أن أبقي طوال حياتي في مقعد متحرك مسروق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus