"متحكمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • controlling
        
    • in control
        
    • controlled
        
    • bossy
        
    • bender
        
    • masters of
        
    I didn't get divorced from one controlling woman just to turn around and become roomies again with the... original puppet master. Open Subtitles لا ، انا لم اتطلق من امرأة متحكمة فقط كي اتحول واصبح .. شريكا سكن مع سيدة دمى حقيقية
    Sweetheart, I've been controlling this family for 43 years. Open Subtitles عزيزتي انا كنت متحكمة في هذه العائلة لمدة 43 سنة
    From somebody whose family is completely over-involved and controlling. Open Subtitles من شخص عائلته . متورطة و متحكمة بشكل كامل
    There's something we can show you, a technique to help you keep your emotions in check, to help you stay in control. Open Subtitles هناك شيء نستطيع تعليمك اياه, نكنيك لمساعدتك في التحكم بخواطرك لمساعدتك في البقاء متحكمة
    I gather that the speed of the vehicle is controlled by that first foot lever, there. Open Subtitles لقد استجمعت أن سرعة هذه المركبة متحكمة من رافعة القدم هذه
    He lived with his mother for many years - she was very bossy - and I don't think he had a very good time at school either. Open Subtitles لقد عاش مع امه لسنوات عديدة كانت سيدة متحكمة جدا ولا اعتقد انه نال وقتا جيدا اثناء الدراسة ايضا
    She's a bender! Open Subtitles أنها متحكمة بالماء!
    Militias took over, controlling the food supply and stockpiling weapons. Open Subtitles وسيطرت المليشيات متحكمة بمخزونات الطعام ومذاخر الاسلحة
    Yeah, well, she's a controlling, neurotic bitch! Open Subtitles تبدو كسيدة محترمة نعم ، حسناً ، انها ساقطة متحكمة مريضة نفسية
    You're being a little controlling, don't you think? Open Subtitles أصبحتي الأن كثيرا متحكمة .. ألا تعتقدي ذلك؟
    I know you think you discovered the new you, but you are controlling even when you're trying to not be controlling. Open Subtitles أعلم بأنك تعتقدين بأنك أكتشفت شخصيتك الجديدة لكنك شخص متحكم حتى حينما تحاولين أن لا تكوني متحكمة
    Well, for one thing, she seems kind of controlling. Open Subtitles حسناً ، شيء واحد ، لقد بدت متحكمة نوعاً ما
    They think I'm too controlling, well, no more. Open Subtitles بما انهم يعتقدون اني متحكمة زيادة عن اللزوم حسنا اذن لن اهتم بعد الان
    Aubrey, you're too controlling and it's gonna ruin all of us. Open Subtitles أوبري , أنت متحكمة كثيرا و هذا يعود بالسوء علينا جميعا
    You know, I work so I can avoid things, feel like I'm in control. Open Subtitles ولأشعر وكأنني متحكمة لهذا لن يقوم بترك المزرعة
    Take a woman who's in control of her life and then silence her. Open Subtitles تأخذ امرأة متحكمة في حياتها وبعد ذلك تسكتها
    I'M ALWAYS in control, SWEET CHEEKS. Open Subtitles انا متحكمة دائما يا صاحب الخدين الجميليين
    It's one thing to hack into their comms and cameras, but the shields are controlled by the internal mainframe. Open Subtitles انه امر صعب لكن الدروع متحكمة من قبل الاجهزة الداخلية
    - But Gene wants me to live, you know, in a more controlled environment. Open Subtitles لديك هذا؟ لكن جيني يريدني ان اعيش في بيئة متحكمة اكثر
    - Are you always so bossy? Open Subtitles هل أنتِ دائمًا متحكمة بهذا الشكل؟
    And you feel that she's too bossy. Open Subtitles وأنت تراها متحكمة للغاية.
    You're a bender. Open Subtitles أنت متحكمة
    In order to remain masters of their own economic and social development, those countries were in need of support, especially financial support, from the international community. UN وإذا كان من المناسب لهذه البلدان أن تظل متحكمة في تنميتها الاقتصادية والاجتماعية، فإنها بحاجة أيضا، ولاسيما على الصعيد المالي، لمساندة المجتمع الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus