I'll make it up to you the next time I'm in town. | Open Subtitles | أنا سيجعل الأمر متروك لكم في المرة القادمة أنا في المدينة. |
You know, if some punk comes up to you in the street, | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كان بعض فاسق يأتي متروك لكم في الشارع، |
I couldn't wait to make it up to you for missing dinner. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تنتظر لجعله متروك لكم عن المفقودين العشاء. |
So, I guess it's up to you to decide whether you want to think and feel for yourself, or wait until I drown. | Open Subtitles | لذا، أعتقد الامر متروك لكم ل تقرر ما إذا كنت ترغب في التفكير ويشعر لنفسك، و أو الانتظار حتى أنا يغرق. |
Well, the wonderful thing is nobody knows, nobody's worked it out yet, so the answer is up to you. | Open Subtitles | حسنا، الشيء الرائع انه لا أحد يعرف، لا أحد استنبط ذلك حتى الآن، لذا الجواب متروك لكم. |
It is up to you to act on their recommendations and to make 2005 the year of change for the United Nations. | UN | فالأمر متروك لكم لتنفيذ توصياتهم، وجعل عام 2005 عام التحدي بالنسبة للأمم المتحدة. |
However, I have to say clearly that it is up to you whether you are interested in this side event and will participate in this side event or not. | UN | ورغم ذلك، يجدر بي أن أقول بوضوح إن الأمر متروك لكم في الاهتمام بالحدث الجانبي والمشاركة فيه أم لا. |
But comes a time when age catches up to you on this job. | Open Subtitles | لكن يأتي وقت عندما أدرك عمر متروك لكم على هذا العمل. |
Now, the Kannell situation makes it difficult, but I'm gonna leave it up to you to choose who goes into the floater pool. | Open Subtitles | إذا قرارهم لا يذهب طريقنا. ولكن أنا ستعمل ترك الأمر متروك لكم لاختيار الذي يذهب في تجمع العائمة. |
Now, what you do in your own time is up to you. | Open Subtitles | الآن، ما تفعله في الوقت الخاص بك هو متروك لكم. |
I would assume that, as Emperor, it would be up to you. | Open Subtitles | وأود أن نفترض أن، كما الإمبراطور، سيكون الأمر متروك لكم. |
I feel bad about the wizard commercial, so I want to make it up to you. | Open Subtitles | أنا أشعر بالضيق حول الاعلان المعالج، لذلك أريد أن جعل الأمر متروك لكم. |
And if I'd just opened up to you right then, who knows how this would've turned out? | Open Subtitles | وإذا كنت فتحت للتو متروك لكم ثم الحق، يدري كيف سيكون قد اتضح؟ |
It's up to you what you want to do with that. | Open Subtitles | والأمر متروك لكم ما تريد القيام به مع ذلك. |
A strong woman who can stand up to you. | Open Subtitles | امرأة قوية الذين يمكن أن يقف متروك لكم. |
Come on, Le-let me make it up to you. | Open Subtitles | هيا، لو ترك لي أن الأمر متروك لكم. |
In a moment, I'll open the floor up to you so you can provide a narrative of events to explain what you were doing and where you were on the date and time of Thomas McAllister's murder. | Open Subtitles | في لحظة, أنا فتح الطابق متروك لكم حتى تتمكن من توفير سرد للأحداث لشرح ما كانوا يفعلون و حيث كنت |
And ultimately, it won't be up to you or Ben. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف، الأمر متروك لكم أنت وبين |
Well, then, it'll be up to you guys to take his mind off work for a little while. | Open Subtitles | حسنا، إذن، أنه سوف يكون متروك لكم الرجال لاتخاذ رأيه قبالة العمل لبعض الوقت. |
Everything and everyone you do is up to you. | Open Subtitles | كل شيء وكل شخص ما عليك فعله هو متروك لكم. |