Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight. | Open Subtitles | كما أنني مكتئبة و متشائمة حول موعدنا الليلة |
I don't want to sound pessimistic or anything, but you really think that's going to keep them out? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون متشائمة أو من هذا القبيل ولكن أتعتقد بأن هذا سيجعلهم خارجاً ؟ |
The Government was not at all pessimistic and the situation was not static. | UN | وأضاف السيد ماكنغا أن الحكومة ليست متشائمة بأي حال من اﻷحوال وأنها ترى، باﻹضافة إلى ذلك، أن الوضع ليس ساكناً. |
I don't mean to sound so cynical, but the man writes fiction. | Open Subtitles | لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية |
Don't be all cynical, girl, it's all love. | Open Subtitles | لا تكوني متشائمة با فتاة ؟ أنه من دافع الحب. |
I'm a pessimist and he's an optimist and opposites attract. | Open Subtitles | أنا متشائمة و هو متفائل و النظراء يتجاذبون |
How can you be so negative when Jupiter is in your 10th house? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني متشائمة جداً بينما "جوبيتر" في منزلكِ العاشر ؟ |
New Zealand is not pessimistic about its future. | UN | ونيوزيلندا ليست متشائمة بخصوص مستقبل هذه الهيئة. |
The members of the mission tended to a pessimistic view on the last point. | UN | ونحن ننحو إلى اتخاذ وجهة نظر متشائمة بشأن النقطة الأخيرة. |
I would like simply to offer a few thoughts which may sound a little pessimistic. | UN | أود مجرد أن أطرح بضع أفكار قد تبدو متشائمة إلى حد ما. |
That sounded rather pessimistic when speaking of something that everyone had worked hard to make a reality. | UN | فتلك إشارة متشائمة إلى حد ما عند التكلّم عن شيء اجتهد الجميع من أجل جعله حقيقة ملموسة. |
There have been many pessimistic analyses of its work and its potential. | UN | وأجريت تحليلات عديدة متشائمة بشأن عملها والقدرة الكامنة فيها. |
While we waited, Dobbins gave me a rather pessimistic overview of the Colombia situation. | UN | وفي انتظار وصوله، قدم لي دوبينـز رؤية شاملة متشائمة جدا عن الوضع في كولومبيا. |
Look, while I'd like to help, I'm kind of pessimistic about the team's chances. | Open Subtitles | اسمعن، في الوقت الذي أودّ المساعدة، أنا متشائمة قليلا حول فرص الفريق. |
People do have quite pessimistic expectations of where the economy is going, for example, but they tend to think that they will be okay. | Open Subtitles | لدى الناس توقعات متشائمة جداً على سبيل المثال بما سيؤول إليه الإقتصاد، ولكنّهم يميلون إلى الاعتقاد بأنّهم سيكونون بخير، |
Don't be so pessimistic. I think i handled myself pretty well. | Open Subtitles | لاتكوني متشائمة , أعتقد أنني أحقق نجاحا جيداً |
Z, if your house spontaneously exploded with your grandmother still in it, you would still not be cynical. | Open Subtitles | اذا منزلك انفجر وجدتك كانت به لن تكوني متشائمة |
I hope I am not as cynical as you are when I am your age. | Open Subtitles | أرجو أن لا أكون متشائمة مثلك عندما أكون بمثل عمرك. |
You should be cynical. Hopeless. | Open Subtitles | يفترض بكِ أنْ تكوني متشائمة و بلا أمل |
It's for my book. I have to figure out if I'm an optimist or a pessimist. | Open Subtitles | من أجل كتابي، يجب أن أكتشف ما إذا كنت متفائلة أم متشائمة |
Hils, you are such a pessimist about the human condition. | Open Subtitles | هيلي, انتِ متشائمة حول حالة الناس |
She was very negative about them getting back together. | Open Subtitles | لقد كانت جداً متشائمة بشأن عودة علاقتهم |
Hil, I hate to be all doom and gloomy, but you know this can't end well, right? | Open Subtitles | هيل, أنا أكره أن اكون متشائمة و لكن أنتِ تعرفين أم هذا لن ينتهي على خير, أليس كذلك؟ |