"متضايقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • upset
        
    • uncomfortable
        
    • annoyed
        
    • bothered
        
    • bother
        
    • mad
        
    • bummed
        
    • pissed off
        
    Yeah, but now you seem way more upset than me when I'm the one who should actually be really upset. Open Subtitles نعم لكن الأن انت تبدو اكثر ضيقا مني في الوقت المفترض ان اكون انا من تكون متضايقة جدا
    I know why I'm upset. Because I'm still married. Open Subtitles اعرف لماذا انا متضايقة لأني ما زلت متزوجة
    You're very upset. Maybe I should take you home. Open Subtitles أنت متضايقة جدا, ربما يجدر بي أخذك للبيت
    I'm very uncomfortable with him and whatever it is that's going on between you two. Open Subtitles متضايقة جداً تجاهه بغض النظر عما يجري بينكما.
    I'm just annoyed that I even have to have this conversation with you. Open Subtitles أنا متضايقة من أنني مجبرة على إجراء هذا الحديث معك.
    I mean, you're just upset, obviously, right now, and-- Open Subtitles أقصد ، من الواضح الآن بأنكِ متضايقة فحسب
    Tara said she was still really upset about it the next day. Open Subtitles قالت تارا لي أنها لازالت متضايقة فعلا عن الموضوع اليوم التالي
    Okay, either I am losing it, or you are upset about something. Open Subtitles حسناً، إما انا فقدت عقلي، أو أنتِ متضايقة بشأن شيء ما.
    You're upset with me, but I suspect more upset with Ethan. Open Subtitles أأنتِ مستاءة منّي، ولكني أظن أنّكِ متضايقة أكثر من إيثان.
    It's just, she's still upset and she said she needed time alone. Open Subtitles هذا فقط هي مازالت متضايقة وقالت إنها بحاجة لبعض الوقت
    Are you upset because you've been outed or is it just the part that you feel violated? Open Subtitles هل انتي متضايقة لأن الأمر تسرب أم انك تشعرين بالانتهاك
    They get upset, scared, angry, and they can be dangerous, but they... they also love. Open Subtitles ستكون متضايقة وخائفة وغاضبة وقد تصبح خطيرة، لكنها تحب أيضاً
    Last night, you seemed really upset, and if there's anything you want to talk about, Open Subtitles ليلة أمس بدوتِ متضايقة للغاية وإن كان هناك شيء تودين التحدث عنه
    All upset and shit, crying, because she had just gotten fired, begging me to come over. Open Subtitles لقد كانت متضايقة وتبكي لانها طردت لقد توسلت الي لكي أتي اليها
    It's the only thing I can think of that might explain how upset she's been. Open Subtitles أنه الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه و يشرح لي لماذا هي متضايقة لهذا الحد
    Don't you dare give me that bitch grin you get when Laurie's upset. Open Subtitles لاتتجرأي وتعطيني ابتسامة الكلب التي تفعليها عندما تصبح لوري متضايقة ماذا؟
    Grandmother, you're upset because of Aunt, aren't you? Open Subtitles جدتى انتِ متضايقة بسبب خالتى الكبرى اليس كذلك ؟
    But you told me that that kid said she looked upset when she threw it. Open Subtitles ولكن قلت لي أن الفتى قال أنها كانت متضايقة عندما رمته
    I felt uncomfortable about the way I spoke to you the other day. Open Subtitles أنا متضايقة جداً بسبب الطريقة التي تحدثت إليك فيها في ذلك اليوم
    Okay, now that's you getting annoyed at me because I won't shut up. Open Subtitles حسنا ، الآن ربما أنتِ متضايقة مني لأنني لا أصمت
    I DON'T THINK YOU'RE REALLY bothered ABOUT ANY OF THEM Open Subtitles لا أعتقد أنك متضايقة من أي من النساء .الأخريات
    How can it still bother you? Open Subtitles كيف يمكن ان تكوني مازلتي متضايقة ؟
    - Mom, I don't wanna talk about it with you. I just told you because I'm mad. Open Subtitles امى لا اريد أن اخبرك بامورنا أخبرتك فقط لأنى متضايقة
    She's bummed that you guys had a visit planned and then you bailed on her. Open Subtitles إنها متضايقة من حضوركم لزيارتها ومن ثم تركها
    - Can I just say about the party...? - Sam, I am so pissed off right now. Open Subtitles هل يمكننى قول شىء عن الحفلة سام , انا متضايقة تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus