In that context, more rigorous reporting requirements for partnerships were called for. | UN | وفي هذا السياق، طولب بتشديد متطلبات الإبلاغ في ما يتعلق بالشراكات. |
Applicable annex groups' reporting requirements and control measures | UN | متطلبات الإبلاغ وتدابير الرقابة لمجموعات المرفقات ذات الصلة |
This included the development of a database to track contributions to these trust funds as well as related reporting requirements. | UN | واشتمل ذلك على وضع قاعدة بيانات لتعقب المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق الاستئمانية وكذلك متطلبات الإبلاغ ذات الصلة. |
Institutional coordination is strengthened and reporting requirements are streamlined for all conventions. | UN | أن يتم تعزيز التنسيق المؤسسي وتبسيط متطلبات الإبلاغ بالنسبة لجميع الإتفاقيات. |
Consideration of notification requirements in accordance with the relevant articles of the Convention | UN | النظر في متطلبات الإبلاغ وفقاً للمواد ذات الصلة من الاتفاقية |
UNEP had made several attempts to meet reporting requirements in other currencies but they had always been approximations. | UN | وقام اليونيب بمحاولات عديدة لسداد متطلبات الإبلاغ بعملات أخرى لكنّ تلك المحاولات كانت دائماً تقريبية. |
Including the monthly reporting requirements for Darfur and the unplanned reports requested by the Security Council | UN | يشمل هذا العدد متطلبات الإبلاغ الشهري المتعلقة بدارفور، والتقارير غير المقررة التي يطلبها مجلس الأمن |
Such a report could replace current reporting requirements on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | ويمكن أن يحل ذلك التقرير محل متطلبات الإبلاغ الحالية المتعلقة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
In this regard, the timing built into the Forest Resources Assessment process fits perfectly with the Forum's reporting requirements. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التوقيت الذي بُنيت عليه عملية تقييم موارد الغابات يتلاءم تماماً مع متطلبات الإبلاغ على صعيد المنتدى. |
These may include a systematic review and assessment of the technical/thematic overlaps in the reporting requirements of the three Rio conventions. | UN | وقد يشمل ذلك استعراضاً وتقييماً منهجيين لأوجه التقاطع في متطلبات الإبلاغ التي تنص عليها اتفاقيات ريو. |
The Office is also responsible for the Mission's extensive reporting requirements internally and to United Nations Headquarters. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن متطلبات الإبلاغ الواسعة النطاق داخل البعثة تجاه مقر الأمم المتحدة. |
The economic significance of such a company would probably justify fairly extensive reporting requirements. | UN | والأهمية الاقتصادية لمثل هذه المؤسسة قد تبرر متطلبات الإبلاغ الواسعة النطاق نسبياً. |
They availed themselves of technical assistance to complete the related reporting requirements, but would focus scarce financial resources on their own human development agenda. | UN | وأنها تستفيد من المساعدة التقنية في إنجاز متطلبات الإبلاغ ذات الصلة ولكنها سوف تركّز مواردها المالية الشحيحة على خططها الذاتية للتنمية البشرية. |
It is in the spirit of increasing transparency that we suggest States build on the 2000 NPT Review Conference agreement around reporting requirements. | UN | وبهذه الروح المتمثلة في زيادة الشفافية نقترح بأن تستفيد الدول باتفاق مؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار بشأن متطلبات الإبلاغ. |
Advice on review of obligations and non-expendable property issues, including reporting requirements | UN | المشورة المتعلقة باستعراض الالتزامات؛ ومسائل الأملاك غير القابلة للاستهلاك، بما فيها متطلبات الإبلاغ |
In addition to the above-mentioned standard reporting requirements, the present report covers the following mandated items: | UN | وإضافة إلى متطلبات الإبلاغ العادية المذكورة أعلاه، يتضمن هذا التقرير البندين التاليين اللذين صدر بشأنهما تكليف: |
We duly recognize the efforts undertaken to consolidate States' reporting requirements. | UN | ونشيد على النحو الواجب بالجهود المبذولة لتعزيز متطلبات الإبلاغ من جانب الدول. |
This arrangement has eliminated excessive reporting requirements. | UN | وقد أدى هذا الترتيب إلى التخلص من متطلبات الإبلاغ المفرطة. |
But keeping up with reporting requirements was onerous. | UN | لكن مواصلة تنفيذ متطلبات الإبلاغ عبء فادح. |
One speaker said that donor countries needed to review their reporting requirements. | UN | وقال أحد المتكلمين إن البلدان المانحة يجب أن تعيد النظر في متطلبات الإبلاغ. |
Consideration of notification requirements in accordance with the relevant articles of the Convention | UN | النظر في متطلبات الإبلاغ وفقا للمواد ذات الصلة في الاتفاقية |
The Plenary noted that seven participants did not meet their statistical reporting requirement for 2014. | UN | وأشار الاجتماع العام إلى أن سبعة مشاركين لم يستوفوا متطلبات الإبلاغ الإحصائي في عام 2014. |