Five demonstrators, including a woman and a child, were reportedly killed. | UN | وقيل إن خمسة متظاهرين لقوا حتفهم ومن بينهم طفل وامرأة. |
Moreover, the Special Rapporteur sent one urgent appeal to the Indonesian authorities on behalf of demonstrators in Ujung Padang, Sulawesi. | UN | وعلاوة على ذلك، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى السلطات الاندونيسية بالنيابة عن متظاهرين في أوجونغ بادانغ، سولاويسي. |
In summer 2005 this party organized demonstrations against the deferment of elections and 10 demonstrators resulted dead. | UN | وفي صيف عام 2005، نظّم هذا الحزب مظاهرات ضد تأجيل الانتخابات ولقي عشرة متظاهرين مصرعهم. |
As a result, three peaceful protesters were kidnapped: Ghachava, Rogava and Karshia. | UN | وأسفر ذلك عن اختطاف ثلاثة متظاهرين سلميين هم: غاتشافا، روغافا وكارشيا. |
These guys are too clean cut to be protestors. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال انيقون كثيراً على أن يكونوا متظاهرين |
After all, they have never taken kindly on those who seek to join them, pretending in their vanity to be gods themselves. | Open Subtitles | في الأخير، الآلهة لم تكن كريمة ،مع مَن أرادوا الانضمام لهم متظاهرين بغرورهم أنهم آلهة |
In summer 2005 this party organized demonstrations against the deferment of elections and 10 demonstrators resulted dead. | UN | وفي صيف عام 2005، نظّم هذا الحزب مظاهرات ضد تأجيل الانتخابات ولقي عشرة متظاهرين مصرعهم. |
One of Mr. Karroubi's sons, Ali Karroubi, was arrested along with many other demonstrators and taken to a mosque for holding. | UN | واعتُقل علي كروبي، أحد أبناء السيد كروبي، مع متظاهرين آخرين عديدين وأُخذوا إلى أحد المساجد لاحتجازهم. |
Subject: Shots fired by Israeli enemy forces towards demonstrators in the village of Marun al-Ra's | UN | الموضوع: إطلاق قوات العدو الإسرائيلي النار باتجاه متظاهرين في بلدة مارون الراس. |
The complainant and several other demonstrators were arrested and brought to remand prison. | UN | وأُلقي القبض على صاحب البلاغ وعدة متظاهرين آخرين ونقلوا إلى مركز للحبس الاحتياطي. |
The complainant and several other demonstrators were arrested and brought to remand prison. | UN | وأُلقي القبض على صاحب البلاغ وعدة متظاهرين آخرين ونقلوا إلى مركز للحبس الاحتياطي. |
Some even bit demonstrators hard on the arm or the ear. | UN | بل إن بعض عناصر قوات الأمن قد عضُّوا متظاهرين في سواعدهم أو في آذانهم بشراسة. |
In the light of the incursion of armed demonstrators in the VIC and the threat of repetition, UNOV security and surveillance installations were reviewed and revised. | UN | وعلى ضوء دخول متظاهرين مسلحين إلى مركز فيينا الدولي والتهديد بتكرار ذلك، جرى استعراض وإصلاح منشآت الأمن والمراقبة. |
In related news at Hebron, three demonstrators and one policeman were slightly injured. | UN | وفي نبأ ذي صلة، جاء أن ثلاثة متظاهرين ورجل شرطة واحد أصيبوا بجراح طفيفة في الخليل. |
The National Police arrested several persons following an exchange of gunfire between pro- and anti—Government demonstrators. | UN | وألقت الشرطة الوطنية القبض على عدة أشخاص عقب تبادل طلقات نارية بين متظاهرين مؤيدين للحكومة وآخرين معارضين. |
In Ramallah, thousands of demonstrators headed towards an IDF checkpoint on the road to Jerusalem. Several of the demonstrators pulled out guns and began firing in the air. | UN | وفي رام الله، اتجه آلاف المتظاهرين نحو نقطة تفتيش تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي على طريق القدس، وأخرج عدة متظاهرين أسلحتهم وشرعوا يطلقون النار في الهواء. |
Even though it was aware that there were demonstrators in the vicinity of the firing range, the United States military was nevertheless continuing the exercises. | UN | ورغم معرفة العسكريين بوجود متظاهرين في منطقة الرماية، فإنهم لا يتورعون عن مواصلة تدريباتهـــم. |
As a result, three peaceful protesters were kidnapped: Ghachava, Rogava and Karshia. | UN | ونتيجة لذلك، جرى اختطاف 3 متظاهرين سلميين هم: غاشافا وروغافا وكارشيا. |
Live ammunition was also used against unarmed protesters. | UN | واستُخدمت أيضا الذخائر الحية ضد متظاهرين عزّل. |
At a 9 a.m. meeting the PNTL General Commander gave instructions to prevent any new protestors from joining the demonstration. | UN | ففي اجتماع عقد الساعة 9 صباحا أعطى القائد العام للشرطة الوطنية تعليمات بمنع أي متظاهرين جدد من الاشتراك في المظاهرة. |
And the idea that we have to sit across from them pretending to be happy and normal as they coo at each other like a pair of fundamentalist lovebirds. | Open Subtitles | ومجرد التفكير في أن علينا أن نجلس أمامهما متظاهرين بأننا سعيدين وطبيعيين وهما يناغيان بعضهما |
Under the influence of his inflammatory speech, the mood of the Falun Gong members to follow the hearse through the streets demonstrating, creating a major public disturbance: | UN | وتحت تأثير خطابه الملهب، سار أتباع فالون غونغ في موكب الجنازة متظاهرين في الشوارع، مما تسبب في بلبلة عارمة. |
I think we should watch a movie, go to bed and pretend that none of this is happening. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا مشاهدة فيلم والذهاب للفراش متظاهرين أن شيئا لم يحدث |
Self-righteous do-gooding skell huggers. | Open Subtitles | متظاهرين بالتقوى والتدين وفعل الخير |
Nice to see all you fine, strapping young gentlemen here to protest for your religion. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكم جميعاً هُنا متظاهرين لدينكم |
Came to New York, and were on call for nine glorious hours in case there were protests. | Open Subtitles | وكنا على إستعداد لمدة تسع ساعات مجيدة في حالة وجود متظاهرين |