"متعددة الأغراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • multi-purpose
        
    • multipurpose
        
    • multifunction
        
    • utility
        
    • multi-function
        
    • multifunctional
        
    In 2009 and 2010, two mini research modules were put into operation. A multi-purpose laboratory module is to be launched in 2011. UN وفي عامي 2009 و2010، وضعت وحدتان بحثيتان صغيرتان قيد التشغيل، ومن المقرّر إطلاق مُريكبة مختبرية متعددة الأغراض في عام 2011.
    The State Central Prison, for example, has a multi-purpose workshop where prisoners are trained in different livelihood skills such as tailoring, carpentry, building construction. UN فمثلاً يوجد في سجن الدولة المركزي ورشة متعددة الأغراض يتم فيها تدريب السجناء على مختلف المهارات المعيشية كتفصيل الملابس والنجارة وتشييد المباني.
    Prefabricated facilities were also erected for multi-purpose gymnasiums in El Fasher, Nyala and Zalingei. UN وأُقيمت أيضا مرافق جاهزة لصالات متعددة الأغراض في الفاشر ونيالا وزالنجي.
    Nah, I've loved combustion variables ever since I blew up the multipurpose room for my middle school science fair project. Open Subtitles لا ، انا احببت احراق المتغيرات منذ ان فجرت الغرفة متعددة الأغراض فى مشروع المعرض العلمى بالمدرسة الإعدادية
    For your information, señor, it is a multipurpose table. Open Subtitles لمعلوماتك ، أيها السيد إنها منضدة متعددة الأغراض.
    The Department of Field Support stated that it had not failed to adequately plan for the provision of multifunction logistics services to UNAMID. UN وذكرت شعبة الدعم الميداني أنها لم تفشل في التخطيط بالشكل المناسب لتزويد العملية بخدمات لوجستية متعددة الأغراض.
    However, the continued unavailability of three tactical military utility aircraft has reduced the Operation's air patrol capability. UN بيد أن استمرار عدم توافر ثلاث طائرات عسكرية تكتيكية متعددة الأغراض قد حدَّ من قدرة العملية على تسيير دوريات جوية.
    In several communities, the fund has built and equipped multi-purpose centres to train women as artisans and promote social awareness. UN وقد قام الصندوق ببناء وتجهيز مراكز متعددة الأغراض في مجتمعات عديدة لتدريب النساء كحرفيات وتعزيز الوعي الاجتماعي.
    The International Telecommunication Union supported the establishment of multi-purpose community tele-centres in rural and remote locations in Africa and Asia. UN ودعم الاتحاد الدولي للاتصالات إنشاء مراكز اتصالات محلية متعددة الأغراض في المناطق الريفية والنائية في أفريقيا وآسيا.
    Several missions have established multi-purpose facilities offering sporting, recreational and dining facilities. UN وأنشأت بعثات عديدة مرافق متعددة الأغراض مما يتيح أن تكون مرافق رياضية وترويحية ومرافق لتناول الطعام.
    The remaining one, with an audio system only, will be used as a multi-purpose room. UN أما الغرفة الأخرى التي ستجهز بنظام صوتي فقط فستستخدم كغرفة متعددة الأغراض.
    We aim at having small-, medium- and large-scale irrigation schemes and the construction of multi-purpose dams throughout the country. UN وإننا نهدف إلى الحصول على أنظمة ري صغيرة ومتوسطة وواسعة المدى، وإنشاء جسور متعددة الأغراض في جميع أنحاء البلد.
    The establishment of multi-purpose marine protected areas was highlighted in that context by several delegations. UN وفي هذا السياق، سلطت العديد من الوفود الضوء على إنشاء مناطق بحرية محمية متعددة الأغراض.
    A multi-purpose platform where science experiments can be deployed and operated in the exposed environment. UN منصة متعددة الأغراض يمكن إجراء وتنفيذ تجارب علمية عليها في بيئة مكشوفة.
    Mobile phones are now multi-purpose devices that give access to services far beyond telephony. UN فالهواتف المحمولة باتت الآن أجهزة متعددة الأغراض تتيح الحصول على خدمات تتجاوز بكثير خدمة الهاتف.
    The same holds true for the opening of multi-purpose community tele-centres in rural areas. UN وينطبق الأمر ذاته على فتح مراكز الاتصال المجتمعية متعددة الأغراض في المناطق الريفية.
    The groups provided multipurpose loans that were not restricted to businesses only. UN وقدمت هذه المجموعات قروضا متعددة الأغراض ليست مقصورة على الأعمال التجارية فقط.
    129. Establishment of multipurpose senior centres. UN إنشاء مراكز متعددة الأغراض للبالغين سن التقاعد.
    Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities. UN ويمكن لمثل هذه الكيانات أن تكون إما آلية قائمة بذاتها، أو كيانات تشغيلية متعددة الأغراض.
    No activity has shown this situation better than the construction of large multipurpose dams that affect indigenous areas. UN ولا يوجد نشاط أفضل لتجسيد هذا الوضع من تشييد سدود متعددة الأغراض تؤثر في مناطق السكان الأصليين.
    The decrease in multifunction units was due to the non-receipt of multifunction units requested from closing missions UN وحدة متعددة الأغراض يُـعزى انخفاض الوحدات متعددة الأغراض إلى عدم استلام تلك الوحدات المطلوبة من البعثات التي يجري إغلاقها
    4x4 utility heavy UN مركبات ثقيلة رباعية الدفع متعددة الأغراض
    Creation of a new large conference room and a multi-function hall UN إنشاء غرفة اجتماع كبيرة جديدة وقاعة متعددة الأغراض
    A widely accessible multifunctional database of gender experts, facilitators and trainers should be put in place. UN ويلزم وضع قاعدة بيانات متعددة الأغراض ومتاحة على نطاق واسع تتضمن أسماء خبراء وميسرين ومدربين في مجال الشؤون الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus