Sport teaches us to be humble in victory, gracious in defeat, compassionate towards competitors, tolerant and appreciative of diversity. | UN | تعلمُنا الرياضة أن نكون متواضعين في الفوز وكرماء النفس في الهزيمة ورحماء تجاه المنافسين ومتسامحين ومقدّرين للتنوع. |
We're a humble people, but everything we have comes through honest work. | Open Subtitles | نحن اناس متواضعين لكن لدينا كل شيء ياتي من خلال العمل الصادق |
It's always very nice when big celebrities remember the names of the humble public servants that they used along the way. | Open Subtitles | لطيف دوماً أن يتذكر المشاهير الكبار أسماء موظفي قطاع عام متواضعين استغلوهم خلال مسيرتهم نحو الشهرة |
We should be more modest in our words, but not in our performance. | UN | وينبغي لنا أن نكون متواضعين في كلماتنا، ولكن ليس في إنجازنا. |
Most merciful father, we beseech thee of thy infinite goodness and ask you humbly to carry the spirit of our beloved friend safely to thy kingdom. | Open Subtitles | إلهنا العظيم الرحيم نسألك من خيرك الذي لا حصر له ونطلب منك متواضعين أن تحمل روح صديقتنا الحبيبة |
If only we were all so humble and so righteous. | Open Subtitles | وأتمنى أن نصبح جميعاً هكذا متواضعين وصالحين |
- It's to remind us to be humble and never too proud to accept a gift when it comes our way. | Open Subtitles | انه ليذكرنا بأن نكون متواضعين والا نتفاخر بشدة وعلى ان نتقبل الهدية عندما تأتى لطريقنا |
And we are just humble men we seek no disturbance with the gods, | Open Subtitles | ونحن مجرد رجال متواضعين لانود اغضاب الآلهه |
Friendly faces everywhere humble folks without temptation | Open Subtitles | وشوش عم بتضحك بكل ارنة شباب متواضعين بدون اغراء |
Any cash, anything at all, don't anybody be humble or shy. | Open Subtitles | أي عملة, أي شيء على الإطلاق، يجب عليكم ألا تكونوا متواضعين أو خجولين. |
I tell my guys in a minute, I tell my champion, "Stay humble." | Open Subtitles | rlm; أقول لشباني ولبطلي دائماً، rlm; "ابقوا متواضعين". |
Stay humble but confident. | Open Subtitles | كونوا متواضعين وواثقين فى انفسكم |
People of South Park are humble and friendly. | Open Subtitles | الناس ببلدتنا متواضعين وودودين |
Father, make us truly humble and thankful... for these and all the other blessings. | Open Subtitles | ... يا أبتي، أجعلنا متواضعين وشاكرين لك لهذه النعمة وكل النعم الأخرى |
We are merely humble itinerant players. | Open Subtitles | نحن مجرد عازفين متواضعين جوالين |
So, maybe we should remain a little humble. | Open Subtitles | لذا، لعلّ علينا أن نظلّ متواضعين |
He treated both his own people and his guests — whether elevated or humble, senior or junior — with friendship, understanding and a great sense of humour. | UN | لقد عامــــل شعبه وضيوفه، على حد سواء - وسواء كانوا رفيعي الشأن أو متواضعين كبارا أو صغارا - بصداقة، وتفهم وبروح مرحة للغاية. |
Any resulting project or space mission could be relatively modest in financial terms. | UN | وأي مشروع أو بعثة فضائية ينشآن عن ذلك يمكن أن يكونا متواضعين نسبيا من الناحية المالية. |
We do not believe that it is asking too much for the international community now to identify with Africa and provide modest assistance and support for the sterling efforts of African countries. | UN | ولا نعتقد أننا نطالب بأكثر مما نستحق حين نطالب المجتمع الدولي اﻵن بأن يتكاتف مع أفريقيا ويقدم مساعدة ودعما متواضعين للجهود الخالصة التي تبذلها البلدان اﻷفريقية. |
You will humbly walk amongst your peers. | Open Subtitles | "ستسيرون بين قرنائكم متواضعين" |
We live humbly among these humans. | Open Subtitles | نعيش متواضعين بين البشر. |