"متورطة مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • involved with
        
    Said his wife might have been involved with drug dealers. Open Subtitles يذكر أن زوجته ربما تكون متورطة مع تجار المخدرات
    Did your brother know she was involved with another man? Open Subtitles هل أخوك يعرف أنها كانت متورطة مع شاب آخر؟
    Did I tell you she was involved with someone else when she started seeing me? Open Subtitles هل قلت لك أنها كانت متورطة مع شخص آخر عندما بدأت ترى لي؟
    My brother is still missing, and Sakelik is involved with the group behind it-- this is evidence! Open Subtitles اخى ما زال مفقوداً , و سكاليك متورطة مع مجموعة وراء ذلك هذا دليل
    If you are involved with Grayson and he proves to be a vampire, you will face the full wrath of the brotherhood. Open Subtitles لو أنكِ متورطة مع جريسون وتم الإثبات أنه مصاص دماء ستواجهين الغضب الكامل للإخوة
    Friend of mine was involved with this really scary dude. Open Subtitles صديقة لي كانت متورطة مع أحد الأشخاص المخيفين
    Did you have any idea that your sister was involved with these insurgents? Open Subtitles هل لديك أي فكرة؟ أن أختك كانت متورطة مع هؤلاء المتمردين؟
    Was Olivia Pope involved with the president at the same time she was on the government's payroll? Open Subtitles هل كانت أوليفيا بوب متورطة مع الرئيس في نفس وقت وجودها في كشف رواتب الحكومة ؟
    The people he works for know you were involved with an undercover police officer, so you will wear this. Open Subtitles الجماعة التي يعمل معها يعلمون أنك متورطة مع ضابط شرطة يعمل متخفي لذا فإنك سترتدين هذا
    And what about getting involved with the president in the first place? Open Subtitles وماذا عن كونك متورطة مع الرئيس في المقام الأول ؟
    Her name came up in a case, and I'm trying to figure out if she was involved with anyone on board connected to drugs. Open Subtitles ظهر اسمها في قضية ,وانا احاول معرفة إذا كانت متورطة مع أي شخص على متن السفينة له علاقة بالمخدرات
    So if you're saying my daughter was involved with these people the most you can get her for is trespassing. Open Subtitles لذا , إن كنت تقول أن ابنتي متورطة مع هؤلاء الأشخاص فأكثر ما تستطيع أن تحصل عليه هو انتهاك الحرمة
    She was involved with a felon. They committed some armed robberies. Open Subtitles كانت متورطة مع مجرم وارتكبا عدة سرقات سطو مسلح
    You're involved with this guy to the point where you're meeting his family and I should be careful how I'm talking to you? Open Subtitles متورطة مع هذا الشاب للنقطة التي تقابلين فيها عائلته ويتوجب علي الحذر كيف أقوم بالتحدث أليك ؟
    involved with the Separatists, the Banking Clan is. Open Subtitles متورطة مع الانفصاليون تكون المجموعة المصرفية
    It seems that Ms. Knope has a pattern of becoming involved with her co-workers. Open Subtitles يبدو بأن آنسه نوب لديها نمط كونها متورطة مع أصدقائها في العمل
    Her sister was involved with the Second Wave terrorists. Open Subtitles شقيقتها كانت متورطة مع الموجة الثانية الإرهابية
    Well, I knew that you were involved with this other person. Uh... Open Subtitles حسنا، لقد علمت أنكي متورطة مع هذا الشخص الآخر
    Make a pretty story, the senator's daughter involved with a married man. Open Subtitles : يالها من قصة مثيرة "ابنة السيناتور متورطة مع رجل متزوج"
    We have reason to believe she's involved with the resistance. Open Subtitles لدينا معلومات بأنها متورطة مع المعارضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus