"متى و أنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • when do you
        
    • when did you
        
    • How long you
        
    • when are you
        
    • long have you been
        
    • when have you
        
    Since when do you care where my heart is, Rachel? Open Subtitles منذ متى و أنت تهتمين بما أهتم يا ريتشيل ؟
    Since when do you even care about this stuff? Open Subtitles حسناً منذ متى و أنت حتى تهتم بهذه الأشياء ؟
    - Since when do you wear knit booties? Open Subtitles لا أعلم منذ متى و أنت ترتدي تلك الأشياء؟
    Happy anniversary. when did you get to be so unabashedly romantic? I think it's good luck we return each year to the scene of the crime. Open Subtitles ـ عيد زواج سعيد ـ منذ متى و أنت عاشقا ً شغوفا ً هكذا ؟ أعتقد أنه من الحظ الجيد أن نعود كل عام إلى مكان الجريمة
    How long you been working for the barranquilla cartel? Open Subtitles منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟
    Since when are you an expert on my dad's catalogue of facial expressions, huh? Open Subtitles منذ متى و أنت خبير بقائمة تعابير وجْهِهِ ؟
    How long have you been cooking this thing up? Open Subtitles منذ متى و أنت تطبخ هذا الشيء ؟
    Since when have you taken to rescuing gamblers in distress? Open Subtitles منذ متى و أنت تنقذ المقامرين من المآزق ؟
    Since when do you say "cash cow"? Open Subtitles مُذ متى و أنت تستخدم مثل هذه المرادفات ؟
    Since when do you worry about anyone else but yourself? Open Subtitles منذ متى و أنت تقلق على أى احد بإستثناء نفسك ؟
    Since when do you worry about scouts? Open Subtitles و منذ متى و أنت تهتم بأمر كشافة اللاعبين ؟
    Since when do you care what anybody else thinks? Open Subtitles منذ متى و أنت تبالي فيما يفكر الآخرون به؟
    Since... Since when do you need a pedigree to help someone? Open Subtitles منذ متى و أنت تحتاج الى نسب عائلتك لتنقذ شخصا ما ؟
    Since when do you start listening to authority figures? Open Subtitles منذ متى و أنت تستمع إلى السلطات؟
    Since when do you care about getting an ability so much? Open Subtitles منذ متى و أنت مهتم بأن تمتلك قدرة ؟
    Since when do you speak freedom fry? Open Subtitles منذ متى و أنت تتحدثين بهذه الطرقة ؟
    Since when did you care about being nasty? Open Subtitles منذ متى و أنت تهتم بشأن كونك بذيئاً؟
    - when did you find that out? Open Subtitles ــ منذ متى و أنت تعلم ذلك ؟
    How long you been keeping that one in your back pocket? Open Subtitles منذ متى و أنت تحتفظين بذلك في جيبك الخلفي ؟
    If he has, he knows exactly where to find her. (Door buzzer sounds, beeps) How long you worked in corrections? Open Subtitles إذا كان, يعرف بضبط أين يجدها منذو متى و أنت تعمل في السجن؟
    Since when are you so intense over all this? Open Subtitles منذ متى و أنت مهتم بهذه الأمور ؟
    Since when are you all "shoot first, ask questions later" anyway? Open Subtitles منذ متى و أنت تطلق النار أولا ثم تطرح الأسئلة لاحقا؟
    So tell me, how long have you been looking after those kids? Open Subtitles أخبريني اذن, منذ متى و أنت تعتنين بأولئك الأطفال؟
    Dad, since when have you been playing these matches? Open Subtitles أبى ، منذ متى و أنت تلعب هذه المباريات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus