"مثل جمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as gathering
        
    • such as the collection
        
    • such as collecting
        
    • such as collection
        
    • such as the gathering
        
    Women are often most vulnerable while engaged in their daily tasks, such as gathering firewood. UN والنساء هن غالبا أكثر تعرضا للخطر أثناء قيامهن بأعمالهن اليومية، مثل جمع الحطب.
    Internally displaced women and girls conducting livelihood activities, such as gathering firewood or fetching water, remain most vulnerable. UN وما زالت النساء والفتيات المشردات داخليا اللائي يضطلعن بأعمال متصلة بكسب الرزق، مثل جمع الحطب أو جلب المياه، هنّ الأكثر عرضة لوقوع ضحية هذه الأعمال.
    Women and girls continued to be attacked as they leave the confines of the camps in pursuit of income-generating activities, such as the collection of grass and firewood. UN فلا تزال النساء والفتيات تتعرضن للاعتداء عند مغادرتهن للمخيمات لممارسة الأنشطة المدرة للدخل، مثل جمع القش والحطب.
    Technical assistance in areas such as the collection and destruction of weapons and ammunition would be provided by the mission. UN وستُوفّر البعثة المساعدة التقنية في مجالات مثل جمع وتدمير الأسلحة والذخائر.
    Women are raped at night in their huts, or going about their chores such as collecting firewood or water, going to the market or working as housemaids. UN ويتم اغتصاب النساء ليلاً حين يكن في أكواخهن؛ أو عند سعيهن للقيام بواجباتهن مثل جمع الحطب أو جلب الماء أو الذهاب إلى السوق أو للعمل كخادمات في المنازل.
    The actual legwork, such as collection of data, can be outsourced to agencies that specialize in this activity. UN ويمكن إسناد العمل الحالي لجمع المعلومات مثل جمع البيانات إلى وكالات متخصصة في هذا النشاط.
    Militia forces continued to attack female internally displaced persons when they left the confines of their camps to undertake income-generating activities, such as gathering grass, fruit and firewood. UN وظلت قوات الميليشيا تهاجم الإناث من المشردين داخليا متى يغادرن حدود مخيماتهن لمزاولة الأنشطة المدرة للدخل، مثل جمع الحشائش والثمار والأحطاب.
    Women's traditional tasks, such as gathering firewood and cultivating crops, tended to place them at increased risk of rape in a conflict environment. UN والمهام التقليدية للمرأة، مثل جمع الحطب وزراعة المحاصيل، فيها نزعة إلى وضع المرأة في خطر اغتصاب متزايد في البيئة التي يكتنفها نزاع.
    Third, individuals are aware of mines and even know how to minimize risks but, out of necessity, they often continue to practice high-risk behaviour, such as gathering wood or grazing animals. UN ثالثا، إن اﻷفراد يدركون وجود اﻷلغام بل قد يعرفون كيفية تقليص هذه المخاطر إلى أدنى حد لكنهم كثيرا ما تستدعي الضرورة دأبهم على سلوك شديد الخطورة، مثل جمع الحطب أو رعي الماشية.
    473. In most cases, children's work involves simple chores which can be undertaken without much training, such as gathering, sorting or picking materials. UN 473- وفي معظم الحالات، يشمل عمل الأطفال أعباء هامشية بسيطة يمكن أداؤها دون كثير من التدريب، مثل جمع المواد أو فرزها أو التقاطها.
    Furthermore, there are serious travel restrictions in breach of article 13 of the Universal Declaration of Human Rights, which have eliminated conventional means of securing food and income, such as gathering forest products and seeking wage labour. UN وعلاوة على ذلك، فرضت قيود شديدة على السفر، انتهاكا للمادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، مما حال دون اللجوء إلى الوسائل التقليدية لتدبير الغذاء والدخل، مثل جمع منتجات الغابات أو السعي للحصول على عمل بأجر.
    In most cases, children's work involves simple chores which can be undertaken without much training, such as gathering, sorting or picking materials. UN ٨٢٢- وفي معظم الحالات، يشمل عمل اﻷطفال أعمالا روتينية بسيطة يمكن أداؤها دون الكثير من التدريب، مثل جمع أو فرز أو التقاط المواد.
    Female internally displaced persons were usually attacked when they left the confines of the camps for internally displaced persons to engage in incomegenerating activities, such as the collection of firewood, grass and fruit. UN وعادة يُعتدى على المشردات داخلياً عند مغادرتهن المخيمات المخصصة للأشخاص المشردين داخلياً للمشاركة في الأنشطة المدرة للدخل، مثل جمع حطب الوقود والعشب والفواكه.
    Preventive measures, such as restraining the circulation of existing weapons, and reactive measure, such as the collection and destruction of weapons, have to be pursued simultaneously. UN ويجب أن يحدث في وقت متزامن السعي إلى تحقيق التدابير الوقائية، مثل تقييد تداول الأسلحة الحالية، والتدابير التفاعلية مثل جمع الأسلحة وتدميرها.
    Any additional information on the dissemination of Protocol V and other relevant information on such as the collection of data for the National report. UN 2- أية معلومات إضافية عن نشر البروتوكول الخامس وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة عن مسائل مثل جمع البيانات لأجل التقرير الوطني.
    :: To strengthen the area of education in the Auditor General's Office, on aspects such as the collection, analysis and dissemination of information; UN - دعم مجال التعليم في مرصد الشؤون الجنسانية في جوانب مثل جمع المعلومات وتحليلها ونشرها،
    122. Other practical disarmament measures, such as the collection and destruction of small arms and light weapons, can reduce the potential for violence and enhance stability, thus facilitating the development process. UN ٢٢١ - ومن شأن تدابير نزع السلاح العملية اﻷخرى، مثل جمع وتدمير اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، أن تحد من إمكانيات اندلاع العنف وتفضي إلى تعزيز الاستقرار، وهو ما ييسر بالتالي عملية التنمية.
    This seriously hinders their access to primary education; additionally, some of the income-generating activities, such as collecting scrap iron or rummaging through waste, pose health risks. UN وهذا ما يعوق بشدّة حصولهم على التعليم الابتدائي؛ يـُضاف إلى ذلك أن بعض أنشطة توليد الدخل، مثل جمع حديد الخردة أو التنقيب عن أشياء في النفايات، تنذر بمخاطر صحية.
    Girls will be particularly affected as traditional household chores, such as collecting firewood and water, require more time and energy when supplies are scarce. UN وستتأثر الفتيات بصفة خاصة بما أن الأعمال المنزلية التقليدية، مثل جمع الحطب وإحضار الماء، تستدعي المزيد من الوقت والطاقة عندما تكون الموارد نادرة.
    Any research assistance given, upon request, to special rapporteurs, such as collecting evidence of State practice, doctrinal material and jurisprudence or conducting research on a particular issue, is subsumed in the overall activities of the Division. UN ويندرج في إطار الأنشطة العامة للشعبة كل ما يقدم عند الطلب إلى المقرر الخاص من مساعدة في مجال البحوث، مثل جمع الأدلة بشأن ممارسات الدول، والمواد الفقهية والاجتهادات القضائية، أو إجراء بحوث عن مسألة معينة.
    In addition, investments in infrastructure such as water, transportation and energy can improve the safety of girls at and on the way to school, as well as significantly reduce girls' burden of unpaid work, such as collection of water and fuel. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستثمار في الهياكل الأساسية مثل المياه والمواصلات والطاقة يمكن أن يحسن سلامة الفتيات في المدرسة وفي الطريق إلى المدرسة، وأن يخفض كثيرا العبء الواقع على الفتيات بسبب العمل بدون أجر، مثل جمع المياه والوقود.
    All operations, such as collection, transportation, treatment and final disposal of waste, must comply with legal standards. The national Government provides local governments with financial and technical assistance for the construction of general waste treatment and disposal facilities. UN ويتعين أن تتقيد بالمعايير القانونية جميع العمليات، مثل جمع النفايات ونقلها ومعالجتها والتخلص منها بصورة نهائية، وتزود الحكومة الوطنية سلطات الحكم المحلي بالمساعدة المالية والتقنية لتشييد مرافق عامة لمعالجة النفايات والتخلص منها.
    The Board noted particularly good practice in one office, which used computerized price lists to speed up ordering and had developed pro forma documentation for processes such as the gathering of quotations and notification of goods received. UN ولاحظ المجلس وجود ممارسة جيدة جدا في مكتب يستعمل قوائم أسعار محوسبة للتعجيل بأوامر الشراء، وأن ذلك المكتب قد أعد وثائق قياسية لعمليات مثل جمع الأسعار من السوق والإشعار بالسلع المستلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus