"مجالات رئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • key areas
        
    • main areas
        
    • major areas
        
    • core areas
        
    • principal areas
        
    • broad areas
        
    • major fields
        
    • main fields
        
    • fundamental areas
        
    • basic areas
        
    For that purpose, it focused on three key areas: UN وتحقيقا لهذا الغرض، ركز على ثلاثة مجالات رئيسية:
    To achieve this, it focuses on four key areas: UN ولتحقيق هذا، فإنها تركز على أربعة مجالات رئيسية:
    In this connection, he identified five key areas: security, membership in the European Union, territory, sovereignty and political equality. UN وفي هذا الصدد حدد خمسة مجالات رئيسية هي: اﻷمن والعضوية في الاتحاد اﻷوروبي، واﻷراضي، والسيادة والمساواة السياسية.
    The 16 measures can be broken down into four main areas: UN ويمكن تقسيم التدابير الـ 16 إلى أربعة مجالات رئيسية هي:
    At the same time, it has continued to successfully develop projects in six main areas of non-nuclear applications. UN وفي الوقت نفسه، واصلت بنجاح تطوير المشاريع في ستة مجالات رئيسية من مجالات الاستخدامات غير النووية.
    There are at least three major areas of concern. UN وهناك ثلاثة مجالات رئيسية على الأقل تثير القلق.
    Within the current industrial structure, improving production performance in certain key areas offers the best potential for export development. UN وفي إطار الهيكل الصناعي الحالي يوفر تحسين أداء الانتاج في مجالات رئيسية معينة أفضل الامكانات لتطوير التصدير.
    The framework gives particular emphasis to key areas with high development impact. UN ويركز الاطار بشكل خاص على مجالات رئيسية ذات أثر انمائي قوي.
    In order to address the full extent of problems posed by cybercrime, three key areas are identified for detailed analysis: UN وبُغيةَ تناول النطاق الكامل للمشاكل التي تطرحها الجريمة السيبرانية، حُدِّدت ثلاثة مجالات رئيسية لتحليلها تحليلا مفصّلا:
    In this way the consultants have contributed significantly to increasing convergences in key areas. UN وبهذه الطريقة قدم الاستشاريون مساهمة هامة في زيادة التقارب في مجالات رئيسية.
    Insufficient numbers of Umoja staff in key areas have hampered the timely completion of design deliverables for some processes. UN فقد حالت الأعداد غير الكافية من موظفي أوموجا في مجالات رئيسية دون الانتهاء من منجزات التصميم المستهدفة لبعض العمليات.
    The Public Affairs Section of the Department of Peacekeeping Operations led efforts in three key areas. UN قاد قسم الشؤون العامة في إدارة عمليات حفظ السلام جهودا في ثلاثة مجالات رئيسية.
    IPSAS-compliant accounting policies in key areas were recommended. UN سياسة محاسبية تتفق والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تم اقتراحها في مجالات رئيسية.
    We set for ourselves the goal of advancing progress in eight key areas by the year 2015. UN ووضعنا لأنفسنا هدف إحراز تقدم في ثمانية مجالات رئيسية بحلول عام 2015.
    In each prison, the work of the special commission focused on three main areas: corruption, infrastructure and human rights. UN وركز عمل اللجنة الخاصة، في كل من السجنين، على ثلاثة مجالات رئيسية: الفساد، والبنية الأساسية، وحقوق الإنسان.
    The review has indicated that its fundamental problems result from the following four main areas of concern. UN وقد أوضح الاستعراض أن المشاكل الأساسية التي تواجه الإدارة ناجمة عن أربعة مجالات رئيسية للانشغال.
    The National Plan of Development comprises five main areas: UN وتشمل الخطة الإنمائية الوطنية خمسة مجالات رئيسية هي:
    Today our country is tackling this epidemic in 10 main areas. UN واليوم، يتصدى بلدنا لهذا الوباء في 10 مجالات رئيسية.
    The Fund compiles its own financial statements, which consist of data collected from three main areas. UN يقوم الصندوق بإعداد بياناته المالية التي تضم بيانات مجمعة من ثلاثة مجالات رئيسية.
    In addition, six major areas that need immediate, concerted and ongoing attention are: UN وبالإضافة إلى ذلك، فيما يلي ستة مجالات رئيسية تحتاج إلى عناية عاجلة ومتضافرة ومستمرة:
    Three major areas may be identified. UN ويمكن تحديد ثلاثة مجالات رئيسية في هذا الصدد.
    Here, I wish to refer to three core areas: UN وأود هنا الإشارة إلى ثلاثة مجالات رئيسية:
    21. The budgetary provision of $1,250,000 is the estimated expenditure required in three principal areas: UN ٢١ - الاعتماد الوارد في الميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ١ دولار هو اﻹنفاق المقدر اللازم في ثلاثة مجالات رئيسية:
    The mapping focused on four broad areas, including the rule of law. UN وركزت الخريطة على أربعة مجالات رئيسية تشمل سيادة القانون.
    2. The 1990 report contained assessments of trends and developments in five major fields: nuclear technology, space technology, materials technology, information technology and biotechnology. UN ٢ - تضمن تقرير ١٩٩٠ تقييمات للاتجاهات والتطورات في خمسة مجالات رئيسية وهي: التكنولوجيا النووية، والتكنولوجيا الفضائية، وتكنولوجيا المواد، وتكنولوجيا المعلومات، والتكنولوجيا الحيوية.
    Since it was granted consultative status, the organization has divided its activities into three main fields: UN وقد وزعت المنظمة منذ منحها المركز الاستشاري أنشطتها على ثلاثة مجالات رئيسية:
    Major changes are reshaping management of agriculture and agro-industry in five fundamental areas. UN 42- وهناك تغيرات رئيسية أخذت تؤدي إلى إعادة تشكيل إدارة أنشطة الزراعة والزراعة الصناعية في خمسة مجالات رئيسية.
    176. Social services are divided in three basic areas: UN 176- وتنقسم الخدمات الاجتماعية إلى ثلاثة مجالات رئيسية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus