governing bodies of funds, programmes and agencies | UN | مجالس إدارات الصناديق والبرامج والوكالات |
Closer cooperation between the governing bodies of the agencies and the Economic and Social Council should hence be more strongly promoted. | UN | ولذلك، ينبغي تعزيز التعاون الوثيق بين مجالس إدارات الوكالات وبين المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصورة قوية. |
Annex IV Timing of IPSAS adoption reports to governing bodies of United Nations system organizations | UN | مواعيد تقديم تقارير اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع إلى مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The implementation of decisions adopted by the governing bodies of United Nations system organizations to mainstream the Programme of Action would serve as an important reference point. | UN | وسيكون تنفيذ القرارات التي اتخذتها مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن تعميم برنامج العمل مرجعا مهما. |
Subsequently, women representation on the boards of Government Corporations had increased. | UN | ونتيجة لذلك، ازداد تمثيل المرأة في مجالس إدارات المؤسسات الحكومية. |
Women are also generally under-represented on parastatal boards of directors. | UN | والمرأة عموماً ممثلة تمثيلاً منخفضاً أيضاً في مجالس إدارات الهيئات شبه الحكومية. |
In addition, Kuwaiti women are now members of various governing boards of banks, cooperative societies and companies. | UN | وعلاوة على ذلك فقد أصبحت المرأة الكويتية عضوا في العديد من مجالس إدارات البنوك والجمعيات التعاونية والشركات. |
governing bodies of the United Nations organizations, agencies, funds and programmes and regional commissions | UN | مجالس إدارات منظمات ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
governing bodies of the United Nations organizations, agencies, funds and programmes and regional commissions | UN | مجالس إدارات منظمات ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
Any final decision on major compensation issues would continue to be made by the governing bodies of the common system. | UN | وستواصل مجالس إدارات النظام الموحد اتخاذ أي قرار نهائي بشأن المسائل اﻷساسية المتعلقة بالتعويضات. |
The direction of the governing bodies of the specialized agencies and funds is comprehensive. | UN | إن التوجيه الموجﱠه إلى مجالس إدارات الوكالات المتخصصة والصناديق توجيه شامل. |
Measures should be taken to ensure the equal participation of Member States in the work of the governing bodies of the organizations of the operational activities system. | UN | وينبغي اتخاذ التدابير لكفالة الاشتراك المتكافئ للدول اﻷعضاء في أعمال مجالس إدارات منظمات جهاز اﻷنشطة التنفيذية. |
A larger number of Kuwaiti women are assistant under-secretaries, senior civil servants and directors on the boards of cooperatives. | UN | كما تقلدت الكثيرات من الكويتيات منصب وكيلة وزارة مساعدة، ووظائف قيادية في مجالس إدارات التعاونيات. |
Women participate in decision-making on sports in the United Arab Emirates through their presence on the boards of directors of the sports federations. In 2013, 2,272 women were registered with the sports authorities. | UN | ويذكر أن المرأة تشارك في صناعة القرار الرياضي بالدولة من خلال تواجدها في مجال مجالس إدارات الاتحادات الرياضية، وبلغ عدد النساء المسجلات في الجهات الرياضية 272 2 سيدة عام 2013. |
In this regard, it is to be hoped that, where necessary, these requirements will be brought promptly to the attention of the governing boards of agencies for their endorsement. | UN | ومن المأمول، في هذا الصدد، أن يتم على وجه السرعة، حسب الاقتضاء، إبلاغ هذه الاحتياجات على الفور إلى مجالس إدارات الوكالات للموافقة عليها. |
Administration: board member of development organizations | UN | :: الإدارة: عضو في مجالس إدارات منظمات إنمائية |
Governments should adopt compulsory measures for parity in decision-making bodies in the economic and financial sectors, on the executive boards of companies and in elected assemblies. | UN | وينبغي للحكومات إتخاذ تدابير ملزمة لتحقيق التوازن بين الجنسين في هيئات صنع القرار في القطاع الاقتصادي والمالي، وفي مجالس إدارات الشركات والمجالس المنتخبة. |
In most countries, barriers still exist, preventing women from entering political office or corporate boardrooms. | UN | والحواجز التي ما زالت موجودة في معظم البلدان تمنع المرأة من دخول معترك السياسة أو مجالس إدارات الشركات. |
This percentage is an average of the figure for boards directly under the auspices of the appropriate ministry (37%) and the figure for boards of central government institutions (36.1%). | UN | وهذه النسبة المئوية هي متوسط رقم المجالس التي تخضع مباشرة لإشراف الوزارة المختصة (37 في المائة) ورقم مجالس إدارات المؤسسات الحكومية المركزية (31.1 في المائة). |