"مجالس إدارات" - Translation from Arabic to English

    • governing bodies of
        
    • the governing bodies
        
    • the boards
        
    • boards of directors
        
    • governing boards
        
    • board
        
    • executive boards of
        
    • boardrooms
        
    • for boards of
        
    • the executive boards
        
    governing bodies of funds, programmes and agencies UN مجالس إدارات الصناديق والبرامج والوكالات
    Closer cooperation between the governing bodies of the agencies and the Economic and Social Council should hence be more strongly promoted. UN ولذلك، ينبغي تعزيز التعاون الوثيق بين مجالس إدارات الوكالات وبين المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصورة قوية.
    Annex IV Timing of IPSAS adoption reports to governing bodies of United Nations system organizations UN مواعيد تقديم تقارير اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع إلى مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    The implementation of decisions adopted by the governing bodies of United Nations system organizations to mainstream the Programme of Action would serve as an important reference point. UN وسيكون تنفيذ القرارات التي اتخذتها مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن تعميم برنامج العمل مرجعا مهما.
    Subsequently, women representation on the boards of Government Corporations had increased. UN ونتيجة لذلك، ازداد تمثيل المرأة في مجالس إدارات المؤسسات الحكومية.
    Women are also generally under-represented on parastatal boards of directors. UN والمرأة عموماً ممثلة تمثيلاً منخفضاً أيضاً في مجالس إدارات الهيئات شبه الحكومية.
    In addition, Kuwaiti women are now members of various governing boards of banks, cooperative societies and companies. UN وعلاوة على ذلك فقد أصبحت المرأة الكويتية عضوا في العديد من مجالس إدارات البنوك والجمعيات التعاونية والشركات.
    governing bodies of the United Nations organizations, agencies, funds and programmes and regional commissions UN مجالس إدارات منظمات ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    governing bodies of the United Nations organizations, agencies, funds and programmes and regional commissions UN مجالس إدارات منظمات ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    Any final decision on major compensation issues would continue to be made by the governing bodies of the common system. UN وستواصل مجالس إدارات النظام الموحد اتخاذ أي قرار نهائي بشأن المسائل اﻷساسية المتعلقة بالتعويضات.
    The direction of the governing bodies of the specialized agencies and funds is comprehensive. UN إن التوجيه الموجﱠه إلى مجالس إدارات الوكالات المتخصصة والصناديق توجيه شامل.
    Measures should be taken to ensure the equal participation of Member States in the work of the governing bodies of the organizations of the operational activities system. UN وينبغي اتخاذ التدابير لكفالة الاشتراك المتكافئ للدول اﻷعضاء في أعمال مجالس إدارات منظمات جهاز اﻷنشطة التنفيذية.
    A larger number of Kuwaiti women are assistant under-secretaries, senior civil servants and directors on the boards of cooperatives. UN كما تقلدت الكثيرات من الكويتيات منصب وكيلة وزارة مساعدة، ووظائف قيادية في مجالس إدارات التعاونيات.
    Women participate in decision-making on sports in the United Arab Emirates through their presence on the boards of directors of the sports federations. In 2013, 2,272 women were registered with the sports authorities. UN ويذكر أن المرأة تشارك في صناعة القرار الرياضي بالدولة من خلال تواجدها في مجال مجالس إدارات الاتحادات الرياضية، وبلغ عدد النساء المسجلات في الجهات الرياضية 272 2 سيدة عام 2013.
    In this regard, it is to be hoped that, where necessary, these requirements will be brought promptly to the attention of the governing boards of agencies for their endorsement. UN ومن المأمول، في هذا الصدد، أن يتم على وجه السرعة، حسب الاقتضاء، إبلاغ هذه الاحتياجات على الفور إلى مجالس إدارات الوكالات للموافقة عليها.
    Administration: board member of development organizations UN :: الإدارة: عضو في مجالس إدارات منظمات إنمائية
    Governments should adopt compulsory measures for parity in decision-making bodies in the economic and financial sectors, on the executive boards of companies and in elected assemblies. UN وينبغي للحكومات إتخاذ تدابير ملزمة لتحقيق التوازن بين الجنسين في هيئات صنع القرار في القطاع الاقتصادي والمالي، وفي مجالس إدارات الشركات والمجالس المنتخبة.
    In most countries, barriers still exist, preventing women from entering political office or corporate boardrooms. UN والحواجز التي ما زالت موجودة في معظم البلدان تمنع المرأة من دخول معترك السياسة أو مجالس إدارات الشركات.
    This percentage is an average of the figure for boards directly under the auspices of the appropriate ministry (37%) and the figure for boards of central government institutions (36.1%). UN وهذه النسبة المئوية هي متوسط رقم المجالس التي تخضع مباشرة لإشراف الوزارة المختصة (37 في المائة) ورقم مجالس إدارات المؤسسات الحكومية المركزية (31.1 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more