UNOPS looks to the best of private- and public-sector practices in leadership and management. | UN | ويبحث المكتب عن أفضل ممارسات القطاعين الخاص والعام في مجالي القيادة والإدارة. |
In Bolivia and Ecuador, the project is also aimed at providing support for the management and communications skills of municipal women, including through training in political leadership and information and communications technology. | UN | ويهدف المشروع أيضا إلى دعم مهارات المرأة في المحليات في إكوادور وبوليفيا في مجالي الإدارة والاتصالات، بما في ذلك من خلال التدريب في مجالي القيادة السياسية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Build women's and girls' capacity in leadership and managerial skills and in exercising their rights | UN | بناء قدرات النساء والفتيات في مجالي القيادة والمهارات الإدارية وفي ممارسة حقوقهن |
Strengthened leadership and management training and development | UN | تعزيز التدريب والتطوير في مجالي القيادة والإدارة |
The assessment yielded clear recommendations to address leadership and reform management needs. | UN | وخرج التقييم بتوصيات واضحة لمعالجة الاحتياجات في مجالي القيادة وإدارة عملية الإصلاح. |
41. Members of the UNRWA Management Committee were assessed and coached by experts in leadership and management. | UN | 41 - وأجرى خبراء في مجالي القيادة والإدارة تقييما لأعضاء لجنة إدارة الأونروا وقاموا بتدريبهم. |
An important focus for learning for both new and old democracies is in the leadership and management areas. | UN | ويتمثل محور هام للتعلم فيما يتعلق بالديمقراطيات الجديدة والقديمة في مجالي القيادة والإدارة. |
Senior Adviser to the Economic Commission for Europe on executive leadership and management practices | UN | مستشار أقدم للجنة الاقتصادية لأوروبا في مجالي القيادة التنفيذية وممارسات الإدارة |
Women requested support to develop their leadership and advocacy skills. | UN | وطلبن الدعم لتنمية مهاراتهن في مجالي القيادة والدعوة. |
They will also need strong managers with leadership and communication skills and a good understanding of the technology and the ability to promote its use. | UN | وهي ستحتاج كذلك الى مدراء يتسمون بالجدارة وحيازة المهارات اللازمة في مجالي القيادة والاتصال، باﻹضافة الى تفهم سليم للتكنولوجيا ذات الصلة والقدرة على تشجيع استخدامها. |
In about half of the countries surveyed in 2005, younger generations showed significantly stronger support for gender equality in political and managerial leadership and higher education. | UN | ففي نحو نصف البلدان التي شملتها الدراسة الاستقصائية في عام 2005 أظهرت الأجيال الشابة تأييدا أقوى بكثير لتحقيق المساواة بين الجنسين في مجالي القيادة السياسية والإدارية والتعليم العالي. |
leadership and operational management trainings, including on financial management, were given to 176 senior- to middle-level staff members. | UN | ونظمت دورات تدريبية في مجالي القيادة والإدارة التنفيذية بل وحتى الإدارة المالية لما مجموعه 176 موظفاً من الرتب العليا والرتب المتوسطة. |
Belo Horizonte, Brazil: Women's Center, which gives leadership and empowerment workshops to grassroots women throughout the state of Minas Gerais. | UN | مدينة بيلو هوريزونتي، البرازيل: يقوم المركز النسائي بتنظيم حلقات عمل في مجالي القيادة والتمكين لأجل نساء القواعد الشعبية في جميع أنحاء ولاية ميناس غيرايس. |
These are: women's employment and economic security; women and public life, with particular emphasis on the involvement of women in leadership and decision-making; and women and the law, with particular emphasis on the elimination of violence against women. | UN | وهي عمالة المرأة والأمن الاقتصادي والمرأة والحياة العامة، مع التركيز بوجه خاص على إشراك المرأة في مجالي القيادة وصنع القرار. والمرأة والقانون مع تركيز خاص على القضاء على العنف ضد المرأة. |
115. Women in Australia are also well represented in other key leadership and decision-making positions. | UN | 115 - والنساء في أستراليا ممثلات أيضاً في مواقع أخرى رئيسية في مجالي القيادة وصنع القرار. |
475. One of the key aims of the Agriculture Advancing Australia package is to increase women's participation in rural industries, particularly in leadership and decision-making. | UN | 475 - وأحد الأهداف الرئيسية لبرنامج النهوض بالزراعة في أستراليا هو زيادة مشاركة المرأة في الصناعات الريفية، لا سيما في مجالي القيادة وصنع القرار. |
208. No changes to the Staff Regulations and Rules would be needed to implement the proposals relating to building leadership and management capacity. | UN | 208 - لن يستلزم تنفيذ المقترحات المتعلقة ببناء القدرة في مجالي القيادة والإدارة، إدخال أي تغييرات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
22. New commitments in leadership and management. | UN | 22 - التزامات جديدة في مجالي القيادة والإدارة. |
345. Many countries emphasized the importance of leadership and self-esteem training for women. | UN | 345 - وشدد العديد من البلدان على أهمية توفير التدريب للنساء في مجالي القيادة والثقة بالنفس. |
According to ISAF assessment the Taleban still are in a process of reorganising their command and control capabilities. | UN | وحسب التقييم الذي أجرته القوة الدولية، لا يزال طالبان بصدد إعادة تنظيم قدراتهم في مجالي القيادة والمراقبة. |
The mission considered that AMIS urgently needed strengthening in the areas of command and control, logistics and manpower by between five and eight battalions. | UN | ورأت البعثة أن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بحاجة إلى تعزيز على وجه الاستعجال، في مجالي القيادة والسيطرة، وفي مجال اللوجستيات والقوى العاملة، بما يتراوح بين خمس وثماني كتائب. |