The case of research and development appeared to offer particular opportunities for strengthened South - South and triangular cooperation. | UN | ويبدو أن مجال البحث والتطوير يُتيح فرصاً كبيرة من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
(iii) Cooperation on research and development of current, new and innovative technology, including win - win solutions; | UN | التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية والجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع؛ |
:: Promoting international cooperation in research, development, transfer and diffusion of technology | UN | :: تعزيز التعاون الدولي في مجال البحث والتطوير ونقل التكنولوجيا ونشرها |
Ownership, protection and exploitation of the results of research are crucial elements of R & D cooperation agreements. | UN | فملكية وحماية واستثمار نتائج البحوث هي عناصر ذات أهمية حاسمة لاتفاقات التعاون في مجال البحث والتطوير. |
Enhanced international efforts for more focused and effective funding and coordination of forest-related research and development were also required. | UN | كذلك يلزم تعزيز الجهود الدولية لزيادة تركيز وفعالية التمويل والتنسيق في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالغابات. |
Enhanced international efforts for more focused and effective funding and coordination of forest-related research and development were also required. | UN | كذلك يلزم تعزيز الجهود الدولية لزيادة بلورة التمويل الفعال والتنسيق في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالغابات. |
The problem of under-representation of women in research is, as shown above, primarily due to the women not applying for the vacant posts. | UN | ومشكلة نقص تمثيل المرأة في مجال البحث هي، كما ورد أعلاه، ترجع أساسا إلى أن النساء لا يتقدمن لشغل الوظائف الشاغرة. |
Cuba has a broad research and development infrastructure, as well a system of early reaction and response. | UN | ولدى كوبا بنية أساسية واسعة في مجال البحث والتطوير، إلى جانب نظام للرد والتصدي السريعين. |
research assistance from interns has also served as an important resource for the work on the Repertoire. | UN | كذلك كانت المساعدة التي قدمها المتدربون في مجال البحث موردا هاما للعمل بشأن هذا المرجع. |
Innovative financing approaches are needed both to ensure ongoing investment in research and development and to provide sufficient funding to ensure innovative access for the people who need it. | UN | وهناك حاجة إلى مناهج تمويل مبتكرة، بهدف ضمان الاستثمارات الجارية في مجال البحث والتطوير، ولتوفير تمويل كاف لكفالة الوصول المبتكر إلى الأشخاص الذين هم بحاجة إليه. |
The project outcomes contribute important research and development within the space surveillance industry. | UN | ويُسهم المشروع بنتائج هامة في مجال البحث والتطوير في إطار صناعة الرصد الفضائي. |
Collaborative research on early detection equipment | UN | التعاون في مجال البحث بشأن معدات الكشف المبكر |
Emerging challenges can be captured by ensuring that the experts are working at the cutting edge of research and development. | UN | ويمكن الإلمام بالتحديات المستجدة بضمان قيام الخبراء بعملهم على أعلى مستوى في مجال البحث والتطوير. |
There was agreement on substantially increasing public investments in research and development, with a view to doubling them by 2015. | UN | وكان هناك اتفاق على زيادة الاستثمارات العامة بشكل كبير في مجال البحث والتطوير، وذلك بهدف مضاعفتها بحلول عام 2015. |
research assistance from interns has also served as an important resource for the work on the Repertoire. | UN | كما كانت المساعدة التي قدمها المتدربون في مجال البحث موردا هاما للعمل المتعلق بالمرجع. |
In the field of research, science and technology, the Government proposes to bridge the knowledge gap by strengthening research and access to technology. | UN | وفي مجال البحث والعلم والتكنولوجيا، تقترح الحكومة جسر الهوة المعرفية عن طريق تشجيع أنشطة البحث والحصول على التكنولوجيا. |
- research cooperation: Criteria for ethical issues sometimes discrepant | UN | :: التعاون في مجال البحث: لا تزال المعايير الخاصة بالقضايا الأخلاقية متناقضة في بعض الأحيان |
The Armed Forces had continued research and development activities in order to find weapons that could provide an alternative to anti-personnel mines. | UN | وتابعت أعمالها في مجال البحث والتطوير لإيجاد أسلحة يمكن أن تعوض الألغام المضادة للأفراد. |
The Government and the private sector remained active in mine action research and the development of demining technologies. | UN | ويواصل كل من السلطات العامة والقطاع الخاص في أستراليا نشاطهما في مجال البحث والتطوير المتعلق بتكنولوجيات إزالة الألغام. |
Not all regions, however, share this same research experience. | UN | غير أن هذه التجربة في مجال البحث ليست مشتركة بين كل المناطق. |
The ability to locate mariners in distress within about 100 metres was considered a major breakthrough in search and rescue. | UN | واعتبرت القدرة على تحديد مكان الملاحين المستغيثين بدقة تبلغ نحو 100 متر فتحا كبيرا في مجال البحث والانقاذ. |