"مجال الصحة والحقوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • health and rights
        
    Education and training, especially on sexual reproductive health and rights UN التعليم والتدريب، ولا سيما في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
    Trainings for health service providers on sexual/reproductive health and rights UN :: تدريب مقدمي الخدمات الصحية في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
    Please indicate whether the State party envisages including education on reproductive and sexual health and rights in school curricula. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تتوخى إدراج التثقيف في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية.
    This is clearly an added value to the present youth leadership in sexual and reproductive health and rights, which tends to be more English-speaking and not always representative of communities of marginalized youth. UN ومن الواضح أن هذا يمثل قيمة مضافة للقيادة الشبابية الحالية في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، والتي تنزع إلى أن تكون أكثر نطقا بالإنكليزية وليست ممثلة دوما لمجتمعات الشباب المهمش.
    Lack of coherence between policy and funding of sexual and reproductive health and rights became a challenge in the last decades. UN وأصبح فقدان الاتساق بين السياسات والتمويل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية يشكل تحديا في العقود الأخيرة.
    The Federation for Women and Family Planning is the leading non-governmental organization working on sexual and reproductive health and rights in Poland. UN اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة هو منظمة غير حكومية رائدة تعمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في بولندا.
    :: Establish a monitoring and oversight mechanism to review annually the progress achieved in the field of sexual and reproductive health and rights UN :: استحداث آلية رصد ومراقبة للمراجعة السنوية للتقدم المتحقق في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
    :: Ensure continued, committed and sustained investments in women's sexual and reproductive health and rights UN :: التوكيد على إجراء استثمارات متواصلة ومكرسة ومستديمة في مجال الصحة والحقوق الإنجابية للنساء
    The review process of the International Conference on Population and Development beyond 2014 affords the international community and all stakeholders an opportunity to take stock of the progress that has been made in the area of sexual and reproductive health and rights. UN وتتيح عملية استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014 للمجتمع الدولي وجميع الأطراف المعنية فرصة لتقييم التقدم المحرز في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    News about the technical guidance, as well as the Council's resolution on the topic, were posted on a variety of list serves and circulated to networks of organizations working in the area of sexual and reproductive health and rights. UN وقد نشرت أخبار بشأن الإرشادات التقنية، وكذا قرار المجلس بشأن الموضوع، في مجموعة متنوعة من قوائم البريد الإلكتروني، وعُممت على شبكات المنظمات العاملة في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    What measures are being taken to include age-appropriate sexual and reproductive health and rights education in school curricula? Employment UN وما هي التدابير التي اتخذت لإدراج تعليم ملائم لمراحل العمر في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية؟
    It was also concerned at the limited access to sexual and reproductive health and rights education for young, unmarried and rural women. UN وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء محدودية إمكانية حصول النساء الشابات وغير المتزوجات والريفيات على التثقيف في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Interact Worldwide (Interact) has worked on sexual and reproductive health and rights through local civil society partners in Africa, Asia and Latin America. UN عملت منظمة التفاعل على النطاق العالمي في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية من خلال الشركاء المحليين للمجتمع المدني في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    The Federation is a global service provider and a leading advocate of sexual and reproductive health and rights, and works through 153 member associations in 174 countries. UN ويشكل الاتحاد أحد مقدمي الخدمات العالمية والدعاة الرائدين في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، ويعمل عن طريق 153 رابطة عضو في 174 بلدا.
    28. Please provide information on the contraceptive prevalence rate and the availability and accessibility of comprehensive education on sexual and reproductive health and rights and family planning services. UN 28- يرجى تقديم معلومات عن معدل شيوع وسائل منع الحمل وعن مدى توفر وإتاحة التثقيف الشامل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة.
    In particular, the Committee is concerned about the high rates of teenage pregnancy among Māori women and the lack of access to effective age-appropriate education on sexual and reproductive health and rights. UN وتشعر اللجنة بوجه خاص بالقلق إزاء ارتفاع معدلات الحمل بين مراهقات الماوري وانعدام فرص الحصول على التثقيف الفعال المناسب للسن في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Several delegations underscored the importance of the Fund's work in the area of sexual and reproductive health and rights, including HIV-prevention, especially among young people, and the eradication of gender-based violence. UN وشدد عدد من الوفود على أهمية عمل الصندوق في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، بما فيها الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، ولا سيما في أوساط الشباب، والقضاء على العنف القائم على نوع الجنس.
    She stated that, given the ICPD commitment to gender equality and women's empowerment, attention should be focused on addressing issues of gender inequity in the area of sexual and reproductive health and rights. UN وقالت إنه بالنظر إلى التزام المؤتمر الدولي بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة، ينبغي تركيز الاهتمام على معالجة مسائل التفاوت بين الجنسين في مجال الصحة والحقوق الجنسية واﻹنجابية.
    It is critical that global funds bring increased funding from new sources to meet the new needs, and do not lead to a decrease in assistance for reproductive health and rights. UN ومن الأمور الحاسمة أن تتمكن الصناديق العالمية من جذب تمويل متزايد من مصادر جديدة بغية استيفاء هذه الاحتياجات الناشئة والحيلولة دون تقليل المساعدة المقدمة في مجال الصحة والحقوق الإنجابية.
    V. OVERVIEW OF THE ACTIVITIES DEVELOPED BY NGOS IN SEXUAL AND REPRODUCTIVE health and rights . 12 - 44 7 UN خامسا - اســتعراض عام لﻷنشــطة التي اســتحدثتها المنــظمات غـير الحكومية في مجال الصحة والحقوق الجنسية واﻹنجابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus