"مجال حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • peacekeeping
        
    • peacekeepers
        
    • peace-keeping
        
    • peacemaking
        
    • peace
        
    • peace-keepers
        
    United Nations peacekeeping partners and local institutions will cooperate on security matters, and the necessary staffing requirements will be maintained UN تعاون شركاء الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام والمؤسسات المحلية في المسائل الأمنية والإبقاء على ملاك الموظفين الضروري
    SADC: The region has established a Regional peacekeeping Training Centre, (SADC RPTC) in the early 90's. UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي: أنشأت المنطقة مركزا إقليميا للتدريب في مجال حفظ السلام في أوائل التسعينيات.
    The strengthening of African Union capacities in peacekeeping is a key requirement in improving security conditions in troubled parts of Africa. UN ويعد تعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام ضرورة أساسية لتحسين الظروف الأمنية في المناطق المضطربة في أفريقيا.
    Policing and rule of law capabilities are required to consolidate the peacekeeping capabilities of the United Nations. UN وهناك حاجة إلى قدرات الشرطة وسيادة القانون لتوطيد قدرات الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام.
    System for tracking and evaluation of the available gender resources and tools in the field of peacekeeping UN وضع نظام لتتبع وتقييم الموارد والأدوات المتاحة لأغراض مراعاة المنظور الجنساني في مجال حفظ السلام
    In the area of peacekeeping as well, the importance of the information component could not be overestimated. UN كذلك يعجز المرء عن إعطاء أهمية عنصر اﻹعلام في مجال حفظ السلام حقها من التقدير.
    Even though the capacity of the United Nations for peacekeeping has been considerably strengthened since the recommendations of the Brahimi panel, serious gaps remain. UN ومع أن قدرة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام تعززت إلى حد كبير منذ توصيات لجنة الإبراهيمي، لا تزال توجد ثغرات خطيرة.
    It also recognized the need for strengthened coordination and division of labour in peacekeeping between the United Nations and regional organizations. UN وذكر أيضا أنه يسلم بالحاجة إلى تعزيز التنسيق وتقسيم العمل في مجال حفظ السلام بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    The incumbent will also act as Course Director and conduct and evaluate at least three peacekeeping training activities per year. UN وسيكون أيضا مديرا للدورات وسيضطلع بثلاثة أنشطة تدريبية على الأقل في مجال حفظ السلام في السنة ويقوم بتقييمها.
    We note in particular the cooperation between the United Nations and the CIS in the area of peacekeeping. UN ونشير، على وجه الخصوص، إلى التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة في مجال حفظ السلام.
    peacekeeping Best Practices Section UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    peacekeeping Best Practices Section UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    Report on the progress of training in peacekeeping UN تقرير عن تقدم التدريب في مجال حفظ السلام
    The Secretary-General's report on peacekeeping training will provide additional details. UN وسيقدم تقرير الأمين العام عن التدريب في مجال حفظ السلام تفاصيل إضافية.
    The Department of Field Support has been invited to be a member and to represent the area of peacekeeping. UN وقد دعيت إدارة الدعم الميداني إلى أن تكون عضوا ولكي تمثل مجال حفظ السلام.
    Efficient delivery of peacekeeping training UN كفاءة تنفيذ أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام
    Report on the progress of training in peacekeeping UN تقرير عن تقدم التدريب في مجال حفظ السلام
    :: 120 advisory notes for briefings to and engagement with Member States, peacekeeping partners and other entities UN :: 120 مذكرة استشارية عن جلسات الإحاطة والعمل مع الدول الأعضاء والشركاء في مجال حفظ السلام وغير ذلك من الكيانات
    :: 3 visits to national capitals to advise on cross-cutting and emerging policy issues in the area of peacekeeping UN :: إجراء 3 زيارات إلى العواصم الوطنية، لتقديم المشورة بشأن القضايا الشاملة وقضايا السياسات الناشئة في مجال حفظ السلام
    A record number of military and civilian peacekeepers were deployed in the field. UN ويوجد في الميدان عدد قياسي من العسكريين والمدنيين العاملين في مجال حفظ السلام.
    Lithuania believes it must build upon the regional approach offered by the OSCE in the area of peace-keeping. UN وتؤمن ليتوانيا بأنهــا ينبغــي أن تبني على النهج اﻹقليمي الذي توفــره المنظمــة في مجال حفظ السلام.
    It is the oldest item continuously on the Secretary-General's peacemaking agenda. UN وهي أقدم بند على جدول أعمال الأمين العام في مجال حفظ السلام.
    Senior Planning Officer, African Union peace and Support Team, Addis Ababa UN موظف تخطيط أقدم، الفريق المعني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام والدعم، أديس أبابا
    30. The Special Committee notes that it conducted its comprehensive review of peace-keeping operations in the context of a recent decrease in the establishment of new operations and a decline in the number of peace-keepers deployed. UN ٣٠ - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنها أجرت استعراضها الشامل لعمليات حفظ السلام في سياق التناقص الذي حدث مؤخرا في إنشاء عمليات جديدة وانخفاض عدد العاملين في مجال حفظ السلام الذين يجري نشرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus