"مجال حماية الطفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • child protection
        
    • child-protection
        
    • the protection of the child
        
    • the protection of children
        
    :: Maintain a repository of knowledge, good practices, innovations and lessons learned on child protection and ensure its dissemination. UN :: الحفاظ على رصيد من المعارف والممارسات الحسنة والابتكارات والدروس المستفادة في مجال حماية الطفل وضمان نشرها.
    66/139 Strengthening collaboration on child protection within the United Nations system UN تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل
    The investigations are carried out in collaboration with child protection personnel. UN وتجري تلك التحقيقات بالتعاون مع العاملين في مجال حماية الطفل.
    In view of the above, UNICEF relies heavily on the information that MONUC child protection advisers provide to them. UN ولهذا السبب، تعتمد اليونيسيف اعتمادا كبيرا على المعلومات التي يقدمها لها استشاريو البعثة في مجال حماية الطفل.
    In such cases, close contact and coordination between national authorities and child protection partners is essential. UN وفي مثل هذه الحالات، يمثل الاتصال والتنسيق بشكل وثيق بين السلطات الوطنية والشركاء في مجال حماية الطفل عنصراً أساسياً.
    Strengthening collaboration on child protection within the United Nations system The General Assembly, UN تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل
    It supported the appeal for technical assistance on child protection. UN وأيدت طلب الحصول على مساعدة تقنية في مجال حماية الطفل.
    In 2008, there were a total of 162 child protection workers in 227 local authorities. UN وفي عام 2008، بلغ عدد العاملين في مجال حماية الطفل في 227 سلطة محلية 162 موظفاً مختصاً بحماية الأطفال.
    child protection advisers are currently deployed in seven peacekeeping operations. UN ويوجد حاليا مستشارون في مجال حماية الطفل في 7 عمليات لحفظ السلام.
    UNICEF has conducted trainings in various field offices on child protection as related to sexual exploitation and abuse, including for focal points. UN وأجرت اليونيسيف دورات تدريبية في مكاتب ميدانية متنوعة في مجال حماية الطفل من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، بما يشمل مراكز الاتصال.
    This strategy advocates various measures in the field of child protection, the rights of the child and policy on youth and children. UN وتنادي هذه الاستراتيجية باتخاذ تدابير مختلفة في مجال حماية الطفل وحقوق الطفل ووضع سياسة بشأن الشباب والأطفال.
    Note: the individual cantons have the predominant authority in the area of child protection. UN ملاحظة: لكل مقاطعة على حدة السلطة المطلقة في مجال حماية الطفل.
    The aim of this concept is an enhanced cooperation among the different private and public entities in the area of child protection in Switzerland. UN وهدف هذا المفهوم هو تعزيز التعاون بين مختلف الكيانات الخاصة والعامة في مجال حماية الطفل في سويسرا.
    The leadership role of UNICEF in child protection was emphasized. UN وجرى تأكيد الدور القيادي الذي تضطلع به اليونيسيف في مجال حماية الطفل.
    It enhances aid effectiveness by supporting sustained national capacity for child protection. UN وهو يعزّز فعالية المعونة عن طريق دعم القدرات الوطنية المستدامة في مجال حماية الطفل.
    :: The global expectation of UNICEF leadership in child protection. UN :: التوقعات العالمية من القيادة التي تضطلع بها اليونيسيف في مجال حماية الطفل.
    :: The need for broad-based partnerships that can leverage gains in child protection. UN :: الحاجة إلى شراكات ذات قاعدة عريضة يمكنها الاستفادة من المكاسب المحققة في مجال حماية الطفل.
    :: The potential for contributing to measurable advances in child protection over a 10-year period. UN :: إمكانية الإسهام في تحقيق تقدم يمكن قياسه في مجال حماية الطفل على مدى عقد من الزمن.
    :: The need to synergize the work of United Nations agencies to achieve child protection results. UN :: الحاجة إلى التضافر في الأعمال التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة لتحقيق النتائج المرجوة في مجال حماية الطفل.
    :: Consolidate, analyse and disseminate information on child protection in emergencies, and promote further research. UN :: تجميع المعلومات في مجال حماية الطفل في حالات الطوارئ وتحليلها ونشرها، وتشجيع إجراء المزيد من البحوث.
    During the past year, it had helped in elaborating the terms of reference and the creation of a candidate pool for child-protection advisers, who would be increasingly serving with United Nations peacekeeping operations. UN وقد شمل ذلك في العام الماضي وضع اختصاصات للمستشارين في مجال حماية الطفل الذين سوف يعملون بشكل متزايد مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وإعداد قائمة بأسماء المرشحين لهذه المهمة.
    The importance of other international human rights instruments to the protection of the child is also recognized in the preamble to the Convention. UN وتتضمن ديباجة الاتفاقية أيضاً اعترافاً بما تتسم به الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان من أهمية في مجال حماية الطفل.
    Ensuring collaboration among all stakeholders involved in the protection of children. UN تطوير التعاون بين جميع الأطراف العاملين في مجال حماية الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus