"مجانا" - Dictionnaire arabe anglais

    "مجانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • free of charge
        
    • for free
        
    • at no cost
        
    • of free
        
    • free of cost
        
    • provided free
        
    • the free
        
    • without charge
        
    • is free
        
    • and free
        
    • free-of-charge
        
    • are free
        
    • freely available
        
    • free access
        
    • a free
        
    Many States indicated that assistance in immediate crisis situations was provided free of charge to those unable to pay. UN وذكرت دول كثيرة أن المساعدة في الحالات المتأزمة الفورية قُدمت مجانا إلى غير القادرين على دفع التكاليف.
    A total of 83 countries, of which 39 are in the African Region, distribute insecticide-treated nets free of charge. UN ويقوم ما مجموعه 83 بلدا، منها 39 بلدا في المنطقة الأفريقية، بتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيد حشري مجانا.
    Language staff benefit from in-house training offered free of charge by the Office of Human Resources Management. UN ويستفيد موظفو اللغات من الدورات التدريبية الداخلية المتاحة مجانا التي ينظمها مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Family Planning Centers are equipped with contraceptives offered for free and have staff for counseling and information on family planning. UN ومراكز تنظيم الأسرة مزودة بموانع الحمل التي تعطى مجانا وبها موظفون لتقديم المشورة والمعلومات فيما يتعلق بتنظيم الأسرة.
    Settlers received free of charge land expropriated from Palestinians. UN إذ يتلقى المستوطنون مجانا أراض مصادرة من الفلسطينيين.
    It has traditionally provided printing and all other production services free of charge to the Statistics Division for its mandated publications. UN وجرت العادة على تقديم خدمات الطباعة وسائر خدمات الإنتاج مجانا لشعبة الإحصاءات فيما يخص منشوراتها التي يصدر بها تكليف.
    Many produced their own radio and television programmes on the issues, for broadcast free of charge by local stations. UN وقام كثير منها بإنتاج البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية الخاصة بها بشأن هذه القضايا، ﻹذاعتها مجانا بواسطة المحطات المحلية.
    Basic information kits were published in English, French and Spanish and distributed throughout the world free of charge. UN وقد نشرت المجموعات اﻹعلامية اﻷساسية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، وهي توزع مجانا في جميع أنحاء العالم.
    This reflects a reduction from the normal $116 per day, since accommodation is being provided free of charge. UN ويعكس هذا انخفاضا عن البدل العادي البالغ 116 دولارا في اليوم، بما أن الإقامة موفرة مجانا.
    Moreover, education and health care were free of charge. UN كما أن خدمات التعليم والصحة والرعاية تقدم مجانا.
    The Ministry of Health issues this certificate free of charge. UN وعلى وزارة الصحة أن تقدم الشهادة المنصوص عليها مجانا.
    Every year, all girls and women of childbearing age were given a thorough medical examination free of charge. UN ففي كل سنة يتم إجراء فحص طبي شامل مجانا لكل الفتيات والنساء اللاتي بلغن سن الحمل.
    Antiretroviral treatment is provided free of charge at the national level. UN ويقدم العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات العكسية مجانا على مستوى الدولة.
    It's sort of like being a warehouseman for free. Open Subtitles انها نوع من مثل كونه رجل المستودع مجانا.
    - Wow, I can't believe I've been talking to people for free all these years like an idiot! Open Subtitles لتعطوا مسلسل بعض المصداقية واو لااصدق اني كنت اتكلم مع الناس مجانا كل هذي سنين كالأبله
    It's made of 18 carat gold and it's yours for free. Open Subtitles مصنوعة من 18 قيراط من الذهب و هي ملكك مجانا
    Minors placed in an accommodation facility have the right to continue their education, with access at no cost to the forms of education compulsory in Romania. UN ويحق للقاصرين المودعين في مرافق إقامة أن يواصلوا تعليمهم، وأن يحصلوا مجانا على أشكال التعليم الإلزامي في رومانيا.
    The Committee is also concerned about the lack of adequate provision of free legal aid in the State party. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى إمكانية توفير المساعدة القانونية مجانا بصورة كافية في الدولة الطرف.
    The new drug is provided to the patients free of cost in ten states under Global Funds arrangements. UN ويقدم الدواء الجديد للمرضى مجانا في عشر ولايات في إطار ترتيبات مالية عالمية.
    I'm doing this for the fans, not the free food. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجل المشجعين، ليس الغذاء مجانا.
    The policy of the United States is to issue visas without charge and promptly. UN وتقضي السياسة التي تتبعها الولايات المتحدة بإصدار التأشيرات مجانا وفورا.
    But The National American Indian Museum is free Every Day. Open Subtitles لكن المتحف الوطني للهنود الأمريكين.. يكون مجانا كل يوم
    The Committee welcomes the universal and free distribution of contraceptives. UN وترحب اللجنة بتعميم استعمال وسائل منع الحمل وتوزيعها مجانا.
    free-of-charge telephone service between the refugees in the Tindouf camps and their family members in the Territory continued to be provided through telephone centres in four refugee camps. UN ولا تزال الخدمات الهاتفية التي تربط بين اللاجئين في مخيمات تندوف وأفراد أسرهم في الإقليم تقدم مجانا من خلال مراكز هاتفية في أربعة مخيمات للاجئين.
    Secondary education is mandatory and public schools are free. UN والتعليم الابتدائي والثانوي إلزامي ويقدم مجانا في مؤسسات التعليم العام.
    Education in Malta, spanning pre-grade to University, is freely available to all. UN والتعليم من مرحلة رياض اﻷطفال إلى المرحلــة الجامعية، متاح مجانا للجميع.
    :: Ensure free access to safe and legal abortion services UN :: ضمان الحصول مجانا على خدمات الإجهاض الآمن والقانوني.
    I think I should gift you a free cable connection. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن هدية لك اتصال كابل مجانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus