Many States indicated that assistance in immediate crisis situations was provided free of charge to those unable to pay. | UN | وذكرت دول كثيرة أن المساعدة في الحالات المتأزمة الفورية قُدمت مجانا إلى غير القادرين على دفع التكاليف. |
A total of 83 countries, of which 39 are in the African Region, distribute insecticide-treated nets free of charge. | UN | ويقوم ما مجموعه 83 بلدا، منها 39 بلدا في المنطقة الأفريقية، بتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيد حشري مجانا. |
Language staff benefit from in-house training offered free of charge by the Office of Human Resources Management. | UN | ويستفيد موظفو اللغات من الدورات التدريبية الداخلية المتاحة مجانا التي ينظمها مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Family Planning Centers are equipped with contraceptives offered for free and have staff for counseling and information on family planning. | UN | ومراكز تنظيم الأسرة مزودة بموانع الحمل التي تعطى مجانا وبها موظفون لتقديم المشورة والمعلومات فيما يتعلق بتنظيم الأسرة. |
Settlers received free of charge land expropriated from Palestinians. | UN | إذ يتلقى المستوطنون مجانا أراض مصادرة من الفلسطينيين. |
It has traditionally provided printing and all other production services free of charge to the Statistics Division for its mandated publications. | UN | وجرت العادة على تقديم خدمات الطباعة وسائر خدمات الإنتاج مجانا لشعبة الإحصاءات فيما يخص منشوراتها التي يصدر بها تكليف. |
Many produced their own radio and television programmes on the issues, for broadcast free of charge by local stations. | UN | وقام كثير منها بإنتاج البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية الخاصة بها بشأن هذه القضايا، ﻹذاعتها مجانا بواسطة المحطات المحلية. |
Basic information kits were published in English, French and Spanish and distributed throughout the world free of charge. | UN | وقد نشرت المجموعات اﻹعلامية اﻷساسية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، وهي توزع مجانا في جميع أنحاء العالم. |
This reflects a reduction from the normal $116 per day, since accommodation is being provided free of charge. | UN | ويعكس هذا انخفاضا عن البدل العادي البالغ 116 دولارا في اليوم، بما أن الإقامة موفرة مجانا. |
Moreover, education and health care were free of charge. | UN | كما أن خدمات التعليم والصحة والرعاية تقدم مجانا. |
The Ministry of Health issues this certificate free of charge. | UN | وعلى وزارة الصحة أن تقدم الشهادة المنصوص عليها مجانا. |
Every year, all girls and women of childbearing age were given a thorough medical examination free of charge. | UN | ففي كل سنة يتم إجراء فحص طبي شامل مجانا لكل الفتيات والنساء اللاتي بلغن سن الحمل. |
Antiretroviral treatment is provided free of charge at the national level. | UN | ويقدم العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات العكسية مجانا على مستوى الدولة. |
It's sort of like being a warehouseman for free. | Open Subtitles | انها نوع من مثل كونه رجل المستودع مجانا. |
- Wow, I can't believe I've been talking to people for free all these years like an idiot! | Open Subtitles | لتعطوا مسلسل بعض المصداقية واو لااصدق اني كنت اتكلم مع الناس مجانا كل هذي سنين كالأبله |
It's made of 18 carat gold and it's yours for free. | Open Subtitles | مصنوعة من 18 قيراط من الذهب و هي ملكك مجانا |
Minors placed in an accommodation facility have the right to continue their education, with access at no cost to the forms of education compulsory in Romania. | UN | ويحق للقاصرين المودعين في مرافق إقامة أن يواصلوا تعليمهم، وأن يحصلوا مجانا على أشكال التعليم الإلزامي في رومانيا. |
The Committee is also concerned about the lack of adequate provision of free legal aid in the State party. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى إمكانية توفير المساعدة القانونية مجانا بصورة كافية في الدولة الطرف. |
The new drug is provided to the patients free of cost in ten states under Global Funds arrangements. | UN | ويقدم الدواء الجديد للمرضى مجانا في عشر ولايات في إطار ترتيبات مالية عالمية. |
I'm doing this for the fans, not the free food. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجل المشجعين، ليس الغذاء مجانا. |
The policy of the United States is to issue visas without charge and promptly. | UN | وتقضي السياسة التي تتبعها الولايات المتحدة بإصدار التأشيرات مجانا وفورا. |
But The National American Indian Museum is free Every Day. | Open Subtitles | لكن المتحف الوطني للهنود الأمريكين.. يكون مجانا كل يوم |
The Committee welcomes the universal and free distribution of contraceptives. | UN | وترحب اللجنة بتعميم استعمال وسائل منع الحمل وتوزيعها مجانا. |
free-of-charge telephone service between the refugees in the Tindouf camps and their family members in the Territory continued to be provided through telephone centres in four refugee camps. | UN | ولا تزال الخدمات الهاتفية التي تربط بين اللاجئين في مخيمات تندوف وأفراد أسرهم في الإقليم تقدم مجانا من خلال مراكز هاتفية في أربعة مخيمات للاجئين. |
Secondary education is mandatory and public schools are free. | UN | والتعليم الابتدائي والثانوي إلزامي ويقدم مجانا في مؤسسات التعليم العام. |
Education in Malta, spanning pre-grade to University, is freely available to all. | UN | والتعليم من مرحلة رياض اﻷطفال إلى المرحلــة الجامعية، متاح مجانا للجميع. |
:: Ensure free access to safe and legal abortion services | UN | :: ضمان الحصول مجانا على خدمات الإجهاض الآمن والقانوني. |
I think I should gift you a free cable connection. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن هدية لك اتصال كابل مجانا. |