Armed conflicts and drug trafficking are still affecting our society. | UN | وما زالت الصراعات المسلحة والاتجار بالمخدرات تؤثر على مجتمعنا. |
And when poverty and poor education fuel the growth of global terrorism, our society bears the scars too. | UN | وعندما يغذي الفقر ورداءة التعليم تنامي الإرهاب العالمي فإن ندوب الجراح التي يتسبب فيها سيتحملها مجتمعنا. |
The Millennium Development Goals cannot be achieved until the ills afflicting our society, which include trafficking in persons, have been eradicated. | UN | ولا يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بكفاءة إذا لم نقض على الأمراض التي تؤثر في مجتمعنا مثل الاتجار بالبشر. |
S-so far, all they've done is put our community at risk. | Open Subtitles | وما فعلوا حتّى الآن سوى وضع مجتمعنا في مهبّ التهلكة. |
How he got numerous members of our community killed or wounded. | Open Subtitles | نايلز، بحقك كيف العديد من أعضاء مجتمعنا قتلوا أو جرحوا |
In recent years, drug abuse has increased in our society. | UN | ففي السنوات اﻷخيرة زادت إساءة إستعمال المخدرات في مجتمعنا. |
Significant sectors of our society have publicly adopted a stance of non-participation. | UN | فقد قررت قطاعات كبيرة من مجتمعنا أن تمتنع علنا عن المشاركة. |
And yet young Panamanian women can see that in our society there are some disparities between the sexes. | UN | ومــــع هذا فإن الشابة في بنما شاهدة على وجود بعــــض أوجه التفاوت بين الجنسين في مجتمعنا. |
Young people are the richest resource of our society. | UN | إن الشباب يعتبر أغنى مصادر الثروة في مجتمعنا. |
The Olympic Games have long been a significant phenomenon in our society. | UN | وما فتئت اﻷلعاب اﻷوليمبية تمثل ﻷمد طويل ظاهرة هامة في مجتمعنا. |
They seek to have the Indians share the benefits of our society as citizens of this Nation. | UN | وقد سعى الشعب اﻷمريكي إلى جعل الهنود يشاركون في مزايا مجتمعنا كمواطنين في هذه اﻷمة. |
In the case of Laos, our society advocates strong family ties. | UN | وبالنسبة لنا في لاو، فإن مجتمعنا يؤيد الروابط اﻷسرية القوية. |
They seek to have the Indians share the benefits of our society as citizens of this Nation. | UN | وقد سعى الشعب الأمريكي إلى جعل الهنود يشاركون في مزايا مجتمعنا كمواطنين في هذه الأمة. |
We are confident that our efforts will produce good results, cleansing our society of the repercussions of the two decades of conflict in Afghanistan. | UN | ونحن على ثقة من أن جهودنا سوف تسفر عن نتائج طيبة، تنظف مجتمعنا من عواقب عقدين من الزمان من الصراع في أفغانستان. |
These martyrs include Palestinian men, women and children from every sector and every generation of our society. | UN | ومن بين هؤلاء الشهداء رجال ونساء وأطفال من كل قطاع ومن كل جيل في مجتمعنا. |
Indigenous peoples are part and parcel of our society. | UN | إن الشعوب الأصلية جزء لا يتجزأ من مجتمعنا. |
Well one thing we must acknowledge as a leader in this field is our responsibility to shape our society. | Open Subtitles | حسنا شيء واحد يجب علينا أن نعترف كشركة رائدة في هذا المجال هو مسؤوليتنا في تشكيل مجتمعنا. |
Have you seen such a thing happen in our society, Viren? | Open Subtitles | هل رأيت مثل هذا الشى يحدث فى مجتمعنا يا فيرين؟ |
How is our community coping with this spiritual vacuum? | Open Subtitles | كيف سيتعامل مجتمعنا مع هذا الفراغ الروحي ؟ |
But I don't want to see politics tear our community apart. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أرى السياسة تمزق مجتمعنا الى اجزاء. |
The Principality of Monaco will not fail to work for the improvement of global governance that our community hopes and prays for. | UN | وإمارة موناكو لن تألو جهداً لتحسين الحوكمة العالمية التي يتطلع إليها مجتمعنا الدولي. |
this society won't accept us. We form our own. | Open Subtitles | مجتمعه لن يتقبلنا، إننا ننتمي إلى مجتمعنا الخاص. |
Our collective future will not be secure unless we invest in the community and business leaders of tomorrow. | UN | ولن نضمن مستقبلنا الجماعي ما لم نستثمر في مجتمعنا وفي قادة أعمالنا التجارية في المستقبل. |
My Government is devoting considerable attention and resources to combat its spread and to limit its impact on our communities. | UN | وتكرس حكومتي اهتماما وموارد لا بأس بها لمكافحة انتشاره وللحد من أثره على مجتمعنا. |
This has particular relevance for a multicultural society such as ours. | UN | ويحظى هذا الأمر بأهمية خاصة لمجتمع متعدد الثقافات مثل مجتمعنا. |
The texts frequently reproduce stereotypes that reflect prejudices that no longer correspond to our new role as a society in transition. | UN | وغالبا ما تتضمن الكتب قوالب نمطية تشكل أصداء للأفكار المسبقة التي لم تعد تنطبق على مجتمعنا الآخذ في التحول. |
As we look to the future, let us continue to recognize the fundamental role of women in our societies. | UN | وعندما ننظر إلى المستقبل، علينا أن نواصل الاعتراف بالدور اﻷساسي الذي تضطلع به المرأة في مجتمعنا. |
All those efforts are aimed at reweaving our social fabric, which had been torn apart by the war. | UN | وتهدف جميع تلك الجهود إلى إعادة حياكة نسيج مجتمعنا الذي مزقته الحرب. |
And our country could have done without this type of favor. | Open Subtitles | و مجتمعنا كان من الممكن أن ينتهي بسبب هذه الخدمة |
I'm really here to tell you about our concern in this society for a really bad problem we have, and that is leprosy. | Open Subtitles | انا هنا لكى اخبركم عن ما نهتم بة فى مجتمعنا و هى المشكلة السيئة التى نعانى منها و هى مرض الجذام |