At each step along the way, AARP will remain committed to creating a society for all ages. | UN | وستظل الرابطة، عبر جميع مراحل الطريق، ملتزمة بإيجاد مجتمع لجميع الأعمار. |
Non-governmental organizations and the private sector should also cooperate with the Government in the achievement of the goal of a society for all ages. | UN | إن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ينبغي أن تسهم بالتعاون مع السلطات الرسمية في تحقيق مجتمع لجميع اﻷعمار. |
3. The approaching International Year of Older Persons provided an opportunity to discuss the building of a society for all ages. | UN | ٣ - واستطرد قائلا إن اقتراب السنة الدولية لكبار السن يتيح فرصة للنظر في مسألة إنشاء مجتمع لجميع اﻷعمار. |
International Year of Older Persons: towards a society for all ages | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
It was agreed that the organizational framework of the revised Plan would be based on the concept of a society for all ages. | UN | وقد اتفق على أن يقوم الإطار التنظيمي للخطة المنقحة على أساس مفهوم مجتمع لجميع الأعمار. |
However, those countries were also fully aware of their responsibility for addressing the issue of population ageing, and were committed to the creation of a society for all ages. | UN | غير أن هذه البلدان تدرك تماماً مسؤوليتها عن معالجة مسألة شيوخة السكان، وهي ملتزمة بإيجاد مجتمع لجميع اﻷعمار. |
Social services that respond to the needs of children and youth would also contribute to the building of a society for all ages. | UN | والخدمات الاجتماعية التي تلبي احتياجات اﻷطفال والشباب ستساهم أيضا في بناء مجتمع لجميع اﻷعمار. |
International Year of Older Persons, 1999: towards a society for all ages | UN | السنة الدولية لكبار السن، عام ١٩٩٩: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Myanmar remained committed to the Madrid Plan of Action and to creating a society for all ages. | UN | وأكد أن ميانمار ملتزمة بخطة عمل مدريد وبتهيئة مجتمع لجميع الأعمار. |
Thus, the Plan recommends what could be done to adjust to an ageing world and build a society for all ages. | UN | وتبعا لذلك، توصي الخطة بالتدابير التي يمكن اتخاذها للتكيف مع عالم آخذ في الشيخوخة وإيجاد مجتمع لجميع الأعمار. |
Promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms is important in order to achieve a society for all ages. | UN | ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار. |
Promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms is important in order to achieve a society for all ages. | UN | ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار. |
This approach benefits all in Building a society for all Ages. | UN | ويفيد هذا النهج الجميع في بناء مجتمع لجميع الأعمار. |
International Year of Older Persons: towards a society for all ages | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
International Year of Older Persons: towards a society for all ages | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Leόn Ministerial Declaration " a society for all Ages: Challenges and Opportunities " | UN | إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات القائمة والفرص المتاحة " |
Ministerial Declaration " Ensuring a society for all ages: Promoting quality of life and active ageing " , 2012 | UN | الإعلان الوزاري لعام 2012 " كفالة مجتمع لجميع الأعمار: الارتقاء بنوعية الحياة وتشجيع الشيخوخة الفاعلة " |
Leon Ministerial Declaration " a society for all Ages: Challenges and Opportunities " | UN | إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص المتاحة " |
Leon Ministerial Declaration " a society for all Ages: Challenges and Opportunities " | UN | إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص المتاحة " |
50. The Madrid Plan of Action posits that Governments have a special responsibility to promote a society for all ages, to which intergenerational solidarity is fundamental. | UN | 50 - تفترض خطة عمل مدريد أن الحكومات تتحمل مسؤولية خاصة عن إقامة مجتمع لجميع الأعمار، يشكِّل فيه التضامن بين الأجيال ضرورة جوهرية. |