"مجدية اقتصاديا" - Traduction Arabe en Anglais

    • economically viable
        
    • economically feasible
        
    • useful economic
        
    These traders have an option to sell their acquired gold to any economically viable market in the world. UN ويتمتع هؤلاء التجار بخيار بيع الذهب الذي يحصلون عليه إلى أي سوق مجدية اقتصاديا في العالم.
    In order for the Palestinian Authority to become economically viable, obstacles to private sector development and sustainable growth have to be lifted. UN ولكي تتمكن السلطة الفلسطينية من أن تكون مجدية اقتصاديا يجب رفع جميع العقبات التي تواجه تطوير القطاع الخاص والنمو المستدام.
    This requires changes in production and servicing costs to make such activities economically viable. UN ويستدعي ذلك إحداث تغييرات في تكاليف الإنتاج والخدمات حتى تصبح هذه الأنشطة مجدية اقتصاديا.
    The Republic of Korea cited such difficulties as locating nuclear waste disposal sites and hydropower projects, and making renewable energy economically feasible compared with conventional fossil fuels. UN وأشارت جمهورية كوريا إلى بعض الصعوبات، كتحديد مواقع تصريف النفايات النووية ومشاريع الطاقة المائية، وجعل الطاقة المتجددة مجدية اقتصاديا مقارنة بأنواع الوقود الأحفوري التقليدية.
    Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible. UN وتشترط بعض قوانين الإعسار أن تنظر المحكمة فيما اذا كانت خطة اعادة التنظيم مجدية اقتصاديا.
    1.10 Buildings will be depreciated over their useful economic lives on a straight line basis at the rate of 4 per cent, with the exception of prefabricated buildings of a temporary nature, which are deemed to have a shorter lifespan and are therefore depreciated at 10 per cent on a straight line basis. UN 1-10 وستنخفض قيمة المباني على مدى الفترة التي تكون فيها مجدية اقتصاديا على أساس معدل مطرد يبلغ 4 في المائة، باستثناء المباني الجاهزة الصنع المؤقتة الطابع التي تقل فترة صلاحيتها للاستخدام عن غيرها من المباني، وبالتالي تفقد على امتداد السنوات ما معدله 10 في المائة من قيمتها.
    Promote social dialogue to support economically viable livelihoods for tobacco growers and workers UN تشجيع الحوار الاجتماعي من أجل دعم توفير موارد رزق مجدية اقتصاديا لمزارعي التبغ والعاملين في هذا المجال
    Promote a green economy framework for economically viable alternatives for tobacco growers and workers UN الترويج لإطار عمل للاقتصاد الأخضر من أجل إيجاد بدائل مجدية اقتصاديا لمزارعي التبغ والعاملين في هذا المجال
    They should be competitive in the broad sense of being economically viable, and contribute effectively to an enhanced standard of living and quality of life for all. UN وينبغي أن تكون تلك البرامج قادرة على المنافسة، بالمعنى الواسع للكلمة بحيث تكون مجدية اقتصاديا وأن تسهم بفعالية في تحسين مستوى المعيشة ونوعية الحياة للجميع.
    Several renewable energy technologies have emerged as economically viable and environmentally friendly options, which if suitably adopted, can meet growing energy needs of industry, and particularly SMEs. UN وقد ظهرت عدة تكنولوجيات للطاقة المتجددة بوصفها خيارات مجدية اقتصاديا وملائمة للبيئة يمكن، في حال الأخذ بها بطريقة مناسبة، أن تلبي احتياجات الصناعة، وخصوصا المنشآت الصغيرة والمتوسطة، للطاقة.
    In addition, there is merit in actively helping countries to find economically viable alternative activities for tobacco growers and those whose livelihoods depend on tobacco growing. UN كما أن هناك ما يدعو إلى مساعدة البلدان بهمة ونشاط في العثور على أنشطة بديلة مجدية اقتصاديا لمزارعي التبغ ولمن يعتمد سُبل رزقهم على زراعة التبغ.
    They should be competitive in the broad sense of being economically viable, and contribute effectively to an enhanced standard of living and quality of life for all. UN وينبغي أن تكون تلك البرامج قادرة على المنافسة، بالمعنى الواسع للكلمة بحيث تكون مجدية اقتصاديا وأن تسهم بفعالية في تحسين مستوى المعيشة ونوعية الحياة للجميع.
    To be economically viable, alternatives to fossil-fuelled power generation in such States continue to require subsidies, except for niche applications. UN ولكي تكون بدائل توليد الطاقة الكهربائية باستخدام الوقود الأحفوري في هذه الدول مجدية اقتصاديا لا تزال بحاجة إلى الإعانات، باستثناء تطبيقات متخصصة.
    Particularly in low-income countries, there is an urgent need to expand access to modern energy services in a way that is economically viable, environmentally sustainable, affordable and efficient. UN وفي البلدان ذات الدخل المنخفض على وجه التحديد، ثمة حاجة ملحة لتوسيع إمكانية الحصول على خدمات الطاقة الحديثة بأساليب مجدية اقتصاديا ومستدامة بيئيا تتسم بكفاءة الاستخدام ومعقولية التكلفة.
    Several renewable energy technologies have emerged as economically viable and environmentally friendly options, which if suitably adopted, can meet the growing energy needs of industry, and particularly those of SMEs. UN وقد ظهرت عدة تكنولوجيات للطاقة المتجددة بوصفها خيارات مجدية اقتصاديا وملائمة للبيئة يمكن، في حال الأخذ بها بطريقة مناسبة، أن تلبي احتياجات الصناعة، وخصوصا المنشآت الصغيرة والمتوسطة، للطاقة.
    recognizing the urgent need for international cooperation to assist developing countries to make the sustainable use of their natural forests economically viable and competitive, UN وإذ نقر بالحاجة الملحة للتعاون الدولي لمساعدة البلدان النامية على الاستفادة المستدامة من غاباتها الطبيعية بصورة مجدية اقتصاديا وتنافسية،
    - Tobacco growing. Countries should be assisted in identifying economically viable alternative activities for tobacco growers and others whose livelihoods depend on tobacco growing. UN - زراعة التبغ - ينبغي مساعدة البلدان على تحديد أنشطة بديلة مجدية اقتصاديا لمزارعي التبغ ولغيرهم ممن تعتمد سُبل رزقهم على زراعة التبغ.
    This technology is economically feasible in China because all of the raw materials are available domestically, material and energy costs are low due to the availability of inexpensive coal, capital costs are lower, and the process can be easily integrated with PVC production. UN وهذه التكنولوجيا مجدية اقتصاديا في الصين لأن جميع المواد الخام متاحة محليا، وتكلفة المواد والطاقة منخفضة بسبب توافر الفحم الرخيص، والتكاليف الرأسمالية منخفضة، ويمكن إدماج العملية بسهولة في إنتاج الكلوريد المتعدد الفينيل.
    While the use of GNSS could offer economically feasible and environmentally sound solutions for increasing productivity in agriculture, the usefulness and benefits of GNSS were not necessarily fully appreciated by farmers. UN 31- ولوحظ أنه في حين أن الشبكات العالمية لسواتل الملاحة يمكن أن توفر حلولا مجدية اقتصاديا وسليمة بيئيا لزيادة الانتاجية في الزراعة فإن الفلاحين لا يدركون بالضرورة جدوى تلك الشبكات وفوائدها ادراكا تاما.
    Presenters at the session also demonstrated that constellations of small satellites had proved to be economically feasible and to serve both local and global needs efficiently, as demonstrated by the Disaster Monitoring Constellation (DMC), which had been designed as a proof-of-concept constellation capable of multispectral imaging of any part of the world, every day. UN 30- وبرهن المشاركون في الدورة أيضا أن تشكيلات السواتل الصغيرة أثبتت أنها مجدية اقتصاديا وأنها تلبي الاحتياجات المحلية والعالمية بكفاءة، مثلما يتبين من تشكيلة سواتل رصد الكوارث التي صُمّمت كتشكيلة لإثبات صحة المفهوم قادرة على التقاط صور متعددة الأطياف لأي جزء من العالم يوميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus