Try living with her. But that doesn't make her a criminal. | Open Subtitles | حاول أن تتعايش مع ذلك ذلك لا يجعل منها مجرمة |
But I'm watched night and day, like a criminal. | Open Subtitles | لكنني سجينة أراقب الليل و النهار كأنني مجرمة |
Throughout the year 2000, there were numerous media reports which, according to the author, characterised her as a criminal posing a particular danger to society. | UN | وصدرت خلال عام 2000، حسب رواية صاحبة البلاغ، عدة تقارير إعلامية وصفتها بأنها مجرمة تمثل خطراً شديداً على المجتمع. |
The things they were yelling... calling me a murderer, a... a baby killer. | Open Subtitles | كانوا يصرخون و يرددون بـ عبارات كأنني مجرمة و قاتلة للأرحام |
Okay, what you're doing is aiding and abetting a felon. That could land you in jail. | Open Subtitles | حسناً ، ما تفعلينه هو مساعدة ومعاونة مجرمة من شأنه أن يدخلكِ السجن |
You understand a criminal has been involved in our lives for the last year and a half? | Open Subtitles | هل تفهم أن مجرمة كانت منخرطة في حياتنا منذ عام ونصف؟ |
No, but helping people die makes you a criminal. | Open Subtitles | لا، لكن أن تجعلي الناس تموت يجعلك مجرمة |
She's not a criminal. She is a young lady who's trying to help her little brother. | Open Subtitles | انها ليست مجرمة انها فتاة صغيرة تحاول مساعدة شقيقها الاصغر |
She's not a criminal and should not be punished for the sins of her son. | Open Subtitles | هي ليست مجرمة ويجب ألا تعاقب على خطايا ابنها |
It goes without saying that me being like a criminal probably isn't good for our relationship. | Open Subtitles | من البديهي أن تصرّفي مثل مجرمة غالبًا ليس في صالح علاقتنا. |
You're not a criminal, and I don't want to turn you into one. | Open Subtitles | و أنت لست مجرمة و لا أريد تحويلك الى واحدة |
All of our personal issues aside, she's not gonna help me because I'm a cop and she's a criminal. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن كل خلافاتنا الشخصية، فهي لن تساعدني، لأنني شرطية بينما هي مجرمة. |
Uh...only my criminal clients pay cash, and you don't look like a criminal to me, Mrs. Parks. | Open Subtitles | فقط زبائني اصحاب القضايا الجنائية يدفعون نقداً وانت لا تبدين مجرمة بالنسبة لي "سيدة "باركس |
So, am I a criminal who committed treason and stuff? | Open Subtitles | إذاً أنا مجرمة متهمة بالخيانة وتلك الأمور؟ |
Diane... all day long, you have patronized me, and made me feel like a criminal. | Open Subtitles | كنت تتعاملين معي بتعال وجعتني أحس كأنني مجرمة واتضح أنك كنت مخطئة |
If staging a non-violent protest against the most unconscionable slumlord of the lower east side makes me a criminal, guilty as charged! | Open Subtitles | هل التظاهر السلمي ضد الإهمال لأقصى الشرق يجعلني مجرمة فسأعتبر نفسي مذنبة |
The last woman I was interested in turned out to be a murderer. | Open Subtitles | لديه ضعف إتجاه النساء المجنونات المرأة الأخيرة التي كنت مهتم بها تبين أنّها مجرمة |
If you think I'm gonnalay next to someone for eternity who thinks I'm a murderer,you're crazy. | Open Subtitles | الذي يعتقد أنني مجرمة هذا جنون بالنسبة لي |
You're a felon. You Could Get Us All In Trouble, | Open Subtitles | انت مجرمة و ستجلبين المشاكل لنا |
You can't seriously mean her. She's a gangster. | Open Subtitles | لا يمكن أنّك تعنيها هي فعلًا، إنّها مجرمة عصابيّة. |
This is not some criminal off the street you never met before. | Open Subtitles | هذه ليست مجرمة بالطريق لم تلتقيها مسبقًا |
Homosexuality is criminalized or treated as a punishable offence in a number of countries. | UN | والمثلية الجنسية مجرمة أو تُعامل على أنها جريمة يُعاقِب عليها القانون في عدد من البلدان. |
I don't want to be a thug, nor do I want to ride a bike, nor fighting, nor join group activities. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون مجرمة ولا أريد ركوب دراجة ولا اتعارك و لا انضم لاي مجموعات نشاط |
Securing a known fugitive and a killer is more important than rescuing an escaped convict. | Open Subtitles | تأمين مجرمة هاربة، و قاتل أهم بكثير من إنقاذ سجين هارب |
You could go off the grid. You could be an outlaw. | Open Subtitles | يمكنك أن تخرجي من طبيعتك يمكنك أن تكوني مجرمة |
- He caught me searching the shop. He talked to me like I was some kind of criminal. Well, eh. | Open Subtitles | قبض عليّ أفتّش في المحل تحدّث معي كأنني مجرمة |
15. With regard to article 1 of the Convention, concerning the definition of torture, the prohibited acts constituting torture, as described therein, are all designated as criminal offences in the Islamic sharia and in the regulations promulgated in accordance therewith. | UN | 15- إن ما تضمنته المادة 1 من الاتفاقية من تعريف للتعذيب، وذكر للأوصاف الجرمية التي تعتبر تعذيباً ... مجرمة في الشريعة الإسلامية والأنظمة التي تسير في إطارها. |