"مجلسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a Council
        
    • councils
        
    • board
        
    • boards
        
    • both Houses
        
    • both chambers
        
    • two chambers
        
    • two houses
        
    We believe that a Council with at least 25 members would be more representative and thus be more effective. UN ونرى أن مجلسا به ٢٥ عضوا على اﻷقل من شأنه أن يكون أكثر تمثيلا وبالتالي أكثر فعالية.
    We want a Council that could convene and act in every instance of massive violation of human rights. UN نريد مجلسا يمكنه أن يجتمع وأن يتصرف في كل حالة من حالات الانتهاك الجسيم لحقوق الإنسان.
    The Department operates with the support of seventeen District Advisory councils. UN وتعمل الإدارة بدعم من سبعة عشر مجلسا استشاريا للمناطق المحلية.
    Advice to 19 local councils on good governance and promotion of reconciliation and peace in Sierra Leone UN :: إسداء المشورة إلى 19 مجلسا محليا بشأن الحكم الرشيد وتشجيع المصالحة والسلام في سيراليون
    The President established a board of inquiry to investigate the matter. UN وقد أنشأت الرئيسة مجلسا للتحقيق وُضِع للتقصي بشأن هذه المسألة.
    World Bank Group and International Monetary Fund boards of Governors, annual meetings UN مجلسا محافظي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، الاجتماعات السنوية
    Yes, the Philippines proposes a Council with 31 members, a number perceived by some as too extreme, if not wishful thinking. UN نعم، اقترحت الفلبين مجلسا من 31 عضوا، وهو عدد رأى البعض أنه مبالغ فيه أكثر مما ينبغي، إن لم يكن محض أمنية.
    In the Czech Republic, for example, the Government set up a Council for Seniors and Population Ageing. UN ففي الجمهورية التشيكية، مثلا، أنشأت الحكومة مجلسا معنيا بكبار السن وبشيوخة السكان.
    We will then know that they too want a Council based on mutual respect and fraternal cooperation in the service of humanity at large. UN وسنعرف عندئذ أنهم أيضا يريدون مجلسا يقوم على الاحترام المتبادل والتعاون الأخوي في خدمة الإنسانية جمعاء.
    The general assembly would elect a Council which in turn would appoint an accreditation board and a technical standards board. UN وستنتخب الجمعية العامة مجلسا يعين بدوره هيئة اعتماد وهيئة للمعايير التقنية.
    Similar to the West Mediterranean Business Council, it has launched a Council for the Eastern Mediterranean countries, including the PA. UN وأنشأ، على غرار مجلس التجارة لغرب البحر المتوسط، مجلسا لبلدان شرق البحر المتوسط، بما فيها السلطة الفلسطينية.
    Capacity-building plan for 34 provincial councils is developed UN وضع خطة لبناء قدرات مجالس المقاطعات البالغ عددها 34 مجلسا
    Capacity-building plan for 34 provincial councils is implemented UN تنفيذ خطة لبناء قدرات مجالس المقاطعات البالغ عددها 34 مجلسا
    In 2008, 122 councils took up grants, an increase from 52 councils in 2005. UN وفي عام 2008، حصل 122 مجلسا على منح مقابل 52 مجلسا في عام 2005.
    Currently, the International Council of Women is composed of 65 National councils of Women representing the same number of countries. UN وفي الوقت الحالي، يتألف المجلس الدولي للمرأة من 65 مجلسا وطنيا للمرأة تُمثل العدد نفسه من البلدان.
    Table 4: Share of women in the Government, Parliament, and the 11 municipal councils UN الجدول 4: حصة المرأة في الحكومة، والبرلمان، والمجالس البلدية التي يبلغ عددها 11 مجلسا
    Hungary stated that it had established the Anti-Corruption Coordination board, tasked with providing opinions and recommendations to and supporting the Government. Serbia reported the establishment of the Anti-Corruption Agency, which would be operational as from 2010. UN وذكرت هنغاريا أنها أنشأت مجلسا لتنسيق مكافحة الفساد عُهد إليه بهمة تقديم آراء وتوصيات إلى الحكومة وتزويدها بالدعم وأبلغت صربيا عن إنشاء جهاز لمكافحة الفساد سيشرع في مزاولة عمله اعتبارا من عام 2010.
    UNOPS has established a project board and management team to oversee this process. UN وأنشأ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مجلسا للمشاريع وفريقا للإدارة من أجل الإشراف على هذه العملية.
    World Bank Group and International Monetary Fund boards of Governors, annual meetings UN مجلسا محافظي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، الاجتماعات السنوية
    Under article 6 of the Constitution, a bill passed by both Houses of Parliament would go to the President for signature. UN وتقتضي المادة 6 من الدستور بأن يحال أي قانون يسنّه مجلسا البرلمان إلى رئيسة الجمهورية لتوقيعه.
    Uzbekistan had a parliamentary Ombudsman who was elected by both chambers of Parliament. UN ولدى أوزبكستان أمين مظالم برلماني ينتخبه مجلسا البرلمان.
    Questions relating to human rights are considered by permanent commissions set up for this purpose by the two chambers of Parliament. UN وتتولى المسائل المتصلة بحقوق الإنسان لجان دائمة أسسها لهذه الغرض مجلسا البرلمان.
    The roles and responsibilities, between the two houses of the Parliament on certain matters need to be clearly spelt out. UN ويلزم أن تحدد بوضوح الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها مجلسا البرلمان فيما يتعلق ببعض القضايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus