15. I have submitted 14 reports to the Security Council pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999), including the present one. | UN | 15 - وقدمـتُ 14 تقريرا إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999)، بما في ذلك هذا التقرير. |
Assessment of Carla Del Ponte, Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004) | UN | تقييم كارلا ديل بونتي، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار المجلس 1534 |
Annex II- Assessment of Carla del ponte, Prosecutor of the international criminal tribunal for the former yugoslavia, PROVIDED to the Security Council pursuant to paragraph 6 of security council resolution 1534 | UN | تقييم كارلا ديل بونتي، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار المجلس 1534 |
6. In accordance with resolution 1456 (2003), the Committee will report regularly on progress made by States regarding their obligation to report to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). | UN | 6 - ووفقا للقرار 1456 (2003)، ستقدم اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في مجال استجابة الدول لالتزامات تقديم التقارير إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Report of Serge Brammertz, Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council under paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004) | UN | تقرير سيرج براميرتز، المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004) |
For the purposes of the Regulations, " designated person or entity " means a person or entity designated by the Committee or by the Security Council pursuant to paragraph 8 (d) of resolution 1718. | UN | ولأغراض اللائحة، يراد بعبارة " شخص أو كيان محدد من قِبٍَل اللجنة أو المجلس " أي شخص أو كيان تحدده اللجنة أو مجلس الأمن عملا بالفقرة 8 (د) من القرار 1718. |
Report to the Security Council pursuant to paragraph 22 of United Nations Security Council resolution 1874 (2009) | UN | تقرير مقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1874 (2009) |
6. In accordance with resolution 1456 (2003), the Committee will continue to report regularly on progress made by States regarding their obligation to report to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). | UN | 6 - ووفقا للقرار 1456 (2003)، ستواصل اللجنة تقديم تقارير دورية عن التقدم الذي حققته الدول بشأن الوفاء بالتزامها بتقديم التقارير إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
6. In accordance with resolution 1456 (2003), the Committee will continue to report regularly on progress made by States regarding their obligation to report to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). | UN | 6 - ووفقا للقرار 1456 (2003)، ستواصل اللجنة تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في وفاء الدول بالتزامها بتقديم التقارير إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Assessments and report of Judge Theodor Meron, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004) | UN | تقييمات وتقرير القاضي تيودور ميرون، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدمة إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004) |
Assessment of Carla Del Ponte, Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004) | UN | تقييم كارلا ديل بونتي، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004) |
6. In accordance with resolution 1456 (2003), the Committee will continue to report regularly on progress made by States regarding their obligation to report to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). | UN | 6 - ووفقا للقرار 1456 (2003)، ستواصل اللجنة تقديم تقارير دورية عن التقدم الذي أحرزته الدول بشأن التزامها بتقديم التقارير إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Assessments and report of Judge Theodor Meron, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Council resolution 1534 (2004) | UN | تقييمات وتقرير القاضي تيودور ميرون، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدمة إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004) |
Assessment of Carla Del Ponte, Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Council resolution 1534 (2004) | UN | تقييم كارلا ديل بونتي، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار المجلس 1534 (2004) |
6. In accordance with resolution 1456 (2003), the Committee will continue to report regularly on progress made by States regarding their obligation to report to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). | UN | 6 - ووفقا للقرار 1456 (2003)، ستواصل اللجنة تقديم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في مجال وفاء الدول بالتزامها بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Assessment and report of Judge Fausto Pocar, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Council resolution 1534 (2004) | UN | تقييم وتقرير القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المقدمان إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار المجلس 1534 (2004) |
Assessment and report of Carla Del Ponte, Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1534 (2004) | UN | تقييم وتقرير كارلا ديل بونتي، المدعية العامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدمان إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1534 (2004) |
Assessments and report of Judge Theodor Meron, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004) | UN | تقييمات وتقرير القاضي تيودور ميرون، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدمان إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004) |
Assessment and report of Judge Fausto Pocar, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Council resolution 1534 (2004). | UN | تقييمات وتقرير القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدمة إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004) |
President Assessment and report of Judge Fausto Pocar, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Council Resolution 1534 (2004) | UN | التقييم والتقرير المقدمان من القاضي فوستو بوكار، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قراره 1534 (2004) |
Annex II Report of Serge Brammertz, Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council under paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004) | UN | تقرير سيرج براميرتز، المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004) |
Two further reports of the Federal Government of Somalia submitted to the Council pursuant to paragraph 9 of resolution 2142 (2014) were circulated to the Committee on 13 June and 18 September respectively. | UN | وعُمِّم عليها في 13 حزيران/يونيه و 18 أيلول/سبتمبر تقريران آخران مقدمان من الحكومة إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 9 من القرار 2142 (2014). |