"مجموعات البلدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • groups of countries
        
    • country groups
        
    • group of countries
        
    • country groupings
        
    • country group
        
    • groupings of countries
        
    It is this high degree of vulnerability and deep structural constraints that make the LDCs different from other groups of countries. UN وهذه الدرجة العالية من الضعف والقيود الهيكلية العميقة هي التي تجعل أقل البلدان نموا مختلفة عن مجموعات البلدان الأخرى.
    Cooperation with subregional groups of countries should be also encouraged. UN كما ينبغي تشجيع التعاون مع مجموعات البلدان دون اﻹقليمية.
    groups of countries in special situations: follow-up to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابـع المعني بأقـل البلدان نمواً
    The gap between the richest and poorest groups of countries has increased significantly. UN وازدادت الفجوة بين أغنى وأفقر مجموعات البلدان ازدياداً ملحوظاً.
    groups of countries in special situations: follow-up to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Strengthening the United Nations is impossible without striking a balance among the interests of various groups of countries. UN إن تعزيز الأمم المتحدة مستحيل من دون تحقيق توازن بين مصالح مختلف مجموعات البلدان.
    My country is aware of many valuable initiatives on disarmament originating from various countries or groups of countries and centres of discussion. UN ويعلم بلدي بوجود العديد من مبادرات نزع السلاح القيّمة التي تأتي من مختلف البلدان أو مجموعات البلدان ومراكز النقاش.
    The work of the Global Programme is supported by technical advisers in the field who provide in-depth assistance to countries or groups of countries. UN ويدعم عمل البرنامج العالمي مستشارون تقنيون في الميدان مقدّمين مساعدة متعمّقة إلى البلدان أو مجموعات البلدان.
    On their own, those countries, or groups of countries, do not possess enough capacity and resources to mitigate disasters and development challenges. UN فتلك البلدان أو مجموعات البلدان لا تملك القدرات والموارد الكافية لدرء الكوارث ومواجهة التحديات الإنمائية.
    Agenda item 23: groups of countries in special situations UN البند 23 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة
    A number of organizations are active regionally or within some groups of countries. UN وثمة عدد من المنظمات التي لها نشاط على الصعيد الإقليمي أو ضمن بعض مجموعات البلدان.
    groups of countries in special situations: Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    groups of countries in special situations: Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    groups of countries in special situations: Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    At the same time, this progress has not been steady, either in terms of key indicators or in terms of various groups of countries. UN وفي ذات الوقت، لم يكن ذلك التقدم منتظما، سواء من حيث المؤشرات الرئيسية أو من حيث مجموعات البلدان المختلفة.
    Agenda item 56: groups of countries in special situations UN البند 56 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة
    It was therefore important that the survey should cover as many countries or groups of countries as possible. UN ومن ثم، من المهم أن تغطي الدراسة أكبر عدد ممكن من البلدان أو مجموعات البلدان.
    The fertility assumptions are described in terms of the following groups of countries: UN تبيـَّـن الافتراضات المتعلقة بالخصوبة من حيث مجموعات البلدان التالية:
    Thus, we should develop a globally shared vision and a common action plan without sidelining any particular country groups. UN وبالتالي، ينبغي أن نضع رؤية مشتركة عالمية وخطة عمل مشتركة بدون تهميش أي مجموعة من مجموعات البلدان.
    group of countries in special situations: Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    There is significant scope in all existing programmes to enhance sub-regional approaches based on characteristics of the country groupings. UN وثمة حيز واسع في جميع البرامج القائمة حاليا لتعزيز النهج دون الإقليمية القائمة على خصائص مجموعات البلدان.
    Current and proposed shares of resources by country group UN الأنصبة الحالية والأنصبة المقترحة من الموارد، حسب مجموعات البلدان
    In fact, their economies grew faster than those of many other groupings of countries. UN والواقع أن اقتصاداتها حققت نموا بوتيرة أسرع من اقتصادات العديد من مجموعات البلدان الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus