It is this high degree of vulnerability and deep structural constraints that make the LDCs different from other groups of countries. | UN | وهذه الدرجة العالية من الضعف والقيود الهيكلية العميقة هي التي تجعل أقل البلدان نموا مختلفة عن مجموعات البلدان الأخرى. |
Cooperation with subregional groups of countries should be also encouraged. | UN | كما ينبغي تشجيع التعاون مع مجموعات البلدان دون اﻹقليمية. |
groups of countries in special situations: follow-up to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابـع المعني بأقـل البلدان نمواً |
The gap between the richest and poorest groups of countries has increased significantly. | UN | وازدادت الفجوة بين أغنى وأفقر مجموعات البلدان ازدياداً ملحوظاً. |
groups of countries in special situations: follow-up to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
Strengthening the United Nations is impossible without striking a balance among the interests of various groups of countries. | UN | إن تعزيز الأمم المتحدة مستحيل من دون تحقيق توازن بين مصالح مختلف مجموعات البلدان. |
My country is aware of many valuable initiatives on disarmament originating from various countries or groups of countries and centres of discussion. | UN | ويعلم بلدي بوجود العديد من مبادرات نزع السلاح القيّمة التي تأتي من مختلف البلدان أو مجموعات البلدان ومراكز النقاش. |
The work of the Global Programme is supported by technical advisers in the field who provide in-depth assistance to countries or groups of countries. | UN | ويدعم عمل البرنامج العالمي مستشارون تقنيون في الميدان مقدّمين مساعدة متعمّقة إلى البلدان أو مجموعات البلدان. |
On their own, those countries, or groups of countries, do not possess enough capacity and resources to mitigate disasters and development challenges. | UN | فتلك البلدان أو مجموعات البلدان لا تملك القدرات والموارد الكافية لدرء الكوارث ومواجهة التحديات الإنمائية. |
Agenda item 23: groups of countries in special situations | UN | البند 23 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة |
A number of organizations are active regionally or within some groups of countries. | UN | وثمة عدد من المنظمات التي لها نشاط على الصعيد الإقليمي أو ضمن بعض مجموعات البلدان. |
groups of countries in special situations: Third United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
groups of countries in special situations: Third United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
groups of countries in special situations: Third United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
At the same time, this progress has not been steady, either in terms of key indicators or in terms of various groups of countries. | UN | وفي ذات الوقت، لم يكن ذلك التقدم منتظما، سواء من حيث المؤشرات الرئيسية أو من حيث مجموعات البلدان المختلفة. |
Agenda item 56: groups of countries in special situations | UN | البند 56 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة |
It was therefore important that the survey should cover as many countries or groups of countries as possible. | UN | ومن ثم، من المهم أن تغطي الدراسة أكبر عدد ممكن من البلدان أو مجموعات البلدان. |
The fertility assumptions are described in terms of the following groups of countries: | UN | تبيـَّـن الافتراضات المتعلقة بالخصوبة من حيث مجموعات البلدان التالية: |
Thus, we should develop a globally shared vision and a common action plan without sidelining any particular country groups. | UN | وبالتالي، ينبغي أن نضع رؤية مشتركة عالمية وخطة عمل مشتركة بدون تهميش أي مجموعة من مجموعات البلدان. |
group of countries in special situations: Third United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
There is significant scope in all existing programmes to enhance sub-regional approaches based on characteristics of the country groupings. | UN | وثمة حيز واسع في جميع البرامج القائمة حاليا لتعزيز النهج دون الإقليمية القائمة على خصائص مجموعات البلدان. |
Current and proposed shares of resources by country group | UN | الأنصبة الحالية والأنصبة المقترحة من الموارد، حسب مجموعات البلدان |
In fact, their economies grew faster than those of many other groupings of countries. | UN | والواقع أن اقتصاداتها حققت نموا بوتيرة أسرع من اقتصادات العديد من مجموعات البلدان الأخرى. |