But there is another group of developing countries that are equally burdened by high debt and deserving of special consideration. | UN | غير أن هناك مجموعة أخرى من البلدان النامية التي تعاني بصورة مماثلة من عبء الديون وتستحق اهتماما خاصا. |
another group of recommendations seeks to remedy certain structural defects linked directly to the acts examined by the Commission. | UN | وتلتمس مجموعة أخرى من التوصيات علاج أوجه قصور هيكلية معينة تتصل اتصالا مباشرا باﻷفعال التي درستها اللجنة. |
Those who fled towards the sea to escape the brutalities came under fire from another group of soldiers waiting on the shore. | UN | أما الذين فروا باتجاه البحر للهرب من هذه الاعتداءات فقد تعرضوا لنيران مجموعة أخرى من الجنود كانوا بانتظارهم على الشاطئ. |
The issue of intellectual property rights introduces another set of challenges. | UN | وتثير المسائل المتصلة بحقوق الملكية الفكرية مجموعة أخرى من التحديات. |
another set of policies is geared to the development of enterprise capabilities, especially small and medium-size enterprises (SMEs). | UN | وتتجه مجموعة أخرى من السياسات العامة إلى تطوير قدرات المشاريع، لا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
a further set of actions in the context of a globalized world had therefore been adopted. | UN | وبالتالي تم اعتماد مجموعة أخرى من الإجراءات في إطار عالم تسوده العولمة. |
Refugee and internationally displaced families are another group of families at risk. | UN | واﻷسر اللاجئة والمشردة دوليا تمثل مجموعة أخرى من اﻷسر المعرضة للخطر. |
another group of delegations expressed the view that the level of participation should be higher. | UN | وأعربت مجموعة أخرى من الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي رفع مستوى المشاركة. |
52. another group of delegations stressed that the importance and influence of the special high-level meeting was waning. | UN | 52 - وأكدت مجموعة أخرى من الوفود أن أهمية الاجتماع الخاص الرفيع المستوى وتأثيره في انحسار. |
another group of countries emphasized the importance of improving existing systems of voting as well as the necessity of adopting new technologies. | UN | وشددت مجموعة أخرى من البلدان على أهمية تحسين نظم التصويت الراهنة وعلى ضرورة الأخذ بالتكنولوجيات الجديدة. |
another group of central services targets members of staff, rather than departments and offices. | UN | وثمة مجموعة أخرى من الخدمات المركزية تستهدف الموظفين لا الإدارات والمكاتب. |
It is not top down, nor is it about one group of people making decisions for or about another group of people. | UN | وهي لا تمتد من القمة إلى القاعدة أو تخص مجموعة من الناس تقوم باتخاذ قرارات لصالح أو بشأن مجموعة أخرى من الناس. |
Today, another group of people acting on behalf of Islam in another part of the world are exploiting religion in order to impose their values by terror and crime. | UN | واليوم، تستغل الدين مجموعة أخرى من الناس باسم الإسلام في مكان آخر من العالم لكي تفرض قيمها بالإرهاب والجريمة. |
We'll see how fast he can duplicate another set of lungs. | Open Subtitles | سنرى مدى سرعة انه يمكن تكرار مجموعة أخرى من الرئتين. |
I'm just saying maybe you could use another set of eyes, considering. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ربما يمكن استخدام مجموعة أخرى من العيون، والنظر. |
Therefore, another set of federal government programmes targets the need to reform labour relations in Brazil. | UN | ولذلك، هناك مجموعة أخرى من برامج الحكومة الاتحادية تستهدف الحاجة إلى إصلاح علاقات العمل في البرازيل. |
another set of bacteria live off these sulphides, coating the bones in thick mats. | UN | وتعيش مجموعة أخرى من البكتريا على هذه الكبريتدات التي تغلف العظام بجدائل سميكة. |
A second stage of the project will aim to look at a further set of countries. | UN | ويستهدف المشروع في مرحلته الثانية النظر في مجموعة أخرى من البلدان. |
No other group of refugees in modern times had suffered for so long. | UN | ولم تستمر معاناة مجموعة أخرى من اللاجئين في العصر الحديث لهذه الفترة الطويلة. |
Our leaders should not be content to issue another series of exhortations; it is time for concrete measures for implementation. | UN | وينبغي ألا يكتفي قادتنا بإصدار مجموعة أخرى من النصائح؛ فقد حان الوقت لاتخاذ تدابير ملموسة من أجل التنفيذ. |
It has identified a further group of 150 children in Liberia and is taking steps to facilitate the reunification of the families. | UN | وحددت هوية مجموعة أخرى من 150 طفلا في ليبريا، وتتخذ حاليا خطوات بهدف تيسير جمع شملهم بأسرهم أيضا. |
Pasture improvement and a range of other agricultural activities are also taking place. | UN | ويجري أيضا تحسين المراعي وتنفيذ مجموعة أخرى من الأنشطة الزراعية. |
No set of rights may be ranked to the detriment of any other set of rights. | UN | ولا يمكن تصنيف أي مجموعة من الحقوق على نحو يمس مجموعة أخرى من الحقوق. |
Yeah, a second set of footprints, but the mud was too soft to take a mold. | Open Subtitles | نعم, مجموعة أخرى من البصمات ولكن الطين لم يمكنه من أخذ طبعة. |
I fear that if we push issues ahead in this manner we will have a series of other issues coming to the fore and, as you have said in your very appropriate statement, that this will leave us in a situation where the credibility of this forum is called very much into question. | UN | وأخشى أن يؤدي النظر في المسائل بهذه الطريقة إلى بروز مجموعة أخرى من المسائل كما ذكرتم في بيانكم الصائب جداً، مما سيتركنا في وضع يجعل مصداقية هذا المحفل موضع شك كبير. |
In compensation, OIOS added a further series of interviews with Member State delegations from Africa, regional groups and partners. | UN | وللتعويض عن ذلك، أضاف المكتب مجموعة أخرى من المقابلات مع وفود دول أعضاء من أفريقيا، وللمجموعات الإقليمية، والشركاء. |
20. According to another body of opinion, the idea of establishing an international criminal tribunal and/or the work carried out so far by the Commission should be approached with some circumspection. | UN | ٢٠ - وطرحت مجموعة أخرى من اﻵراء، مفادها أن فكرة انشاء محكمة جنائية دولية و/أو العمل الذي قامت به اللجنة حتى اﻵن ينبغي أن يقابل بقدر من الاحتراز. |
To avert that outcome, there was no alternative but to introduce yet another round of austerity and cost reduction measures. | UN | ولتجنب هذه النتيجة، لم يكن هناك من بديل سوى اتخاذ مجموعة أخرى من تدابير التقشف وخفض التكاليف. |
You have another crop of supporters. A larger crop. | Open Subtitles | لديك مجموعة أخرى من المساندين مجموعة أكبر |
- Sent us Another bunch of officers. | Open Subtitles | - أرسل لنا مجموعة أخرى من الضّبّاط . - أه. |