"مجموعة أقل البلدان نموا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Group of Least Developed Countries
        
    • Group of the Least Developed Countries
        
    • the group of LDCs
        
    • Least Developed Countries Group
        
    • the LDC group
        
    The establishment of the Group of Least Developed Countries by the United Nations in 1971 was the first such grouping. UN وكانت أول مجموعة من هذا النوع هي مجموعة أقل البلدان نموا التي أنشأتها الأمم المتحدة في عام 1971.
    None of those conditions and risks will disappear after Samoa graduates from the Group of Least Developed Countries. UN ولن تزول أي من تلك الظروف والمخاطر بعدما رُفِعت ساموا من قائمة مجموعة أقل البلدان نموا.
    I have the honour to deliver this statement on behalf of the Group of Least Developed Countries (LDCs). UN يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة أقل البلدان نموا.
    Group of the Least Developed Countries: Working Group on Remittances UN مجموعة أقل البلدان نموا: الفريق العامل المعني بالتحويلات المالية
    Group of the Least Developed Countries (on the preparation of the sixtieth session of the General Assembly as regards to LDCs issues; and other matters) UN مجموعة أقل البلدان نموا بشأن الإعداد للدورة الستين للجمعية العامة فيما يختص بقضايا أقل البلدان نموا
    An oral report on the workshop will be provided by the spokesperson of the Group of Least Developed Countries. UN وسيقدم الناطق باسم مجموعة أقل البلدان نموا تقريرا شفويا عن حلقة العمل.
    His delegation also endorsed the statement made by the representative of Bangladesh, who had presented the position of the Group of Least Developed Countries. UN وأعرب أيضا عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش الذي عرض فيه موقف مجموعة أقل البلدان نموا.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Boni Yayi, President of the Republic of Benin and Chairman of the Group of Least Developed Countries. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد بوني يايي، رئيس جمهورية بنن ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا.
    In today's debate, the Group of Least Developed Countries will focus on the High-Level Task Force's report on the comprehensive framework for action. UN إن مجموعة أقل البلدان نموا سوف تركز في مناقشة اليوم على تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإطار العمل الشامل.
    Sets of countries are grouped into geographical regions and major areas, more developed regions and less developed regions, as well as into the Group of Least Developed Countries. UN وتقسم مجموعات البلدان إلى مناطق جغرافية ومناطق رئيسية، كما تصنف في مجموعات تضم المناطق الأكثر نموا والمناطق الأقل نموا وكذا في مجموعة أقل البلدان نموا.
    Today, the Group of Least Developed Countries will basically limit its assessment of the report to the sphere of development. UN واليوم تقصر مجموعة أقل البلدان نموا تقييمها للتقرير على مجال التنمية.
    H.E. Mr. Gyan Chandra Acharya, Chair of the Group of Least Developed Countries and Permanent Representative of Nepal UN سعادة السيد غيان شاندرا أشاريا، رئيس مجموعة أقل البلدان نموا والممثل الدائم لنيبال
    Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Benin, in his capacity as Chair of the Group of Least Developed Countries. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل بنن، بصفته رئيس مجموعة أقل البلدان نموا.
    Once the international community contributes its fair share, Eritrea will graduate very quickly from the Group of Least Developed Countries. UN وحينما يسهم المجتمع الدولي بقسطه المنصف، فإن أريتريا ستخرج بسرعة من مجموعة أقل البلدان نموا.
    During the 1980s nine African countries fell from the group of middle-income countries to the Group of Least Developed Countries. UN وأثناء الثمانينات هبطت تسعة بلدان أفريقية من مجموعة البلدان المتوسطة الدخل إلى مجموعة أقل البلدان نموا.
    The countries involved all belong to the Group of the Least Developed Countries. UN وتنتمي البلدان المعنية جميعها إلى مجموعة أقل البلدان نموا.
    The countries involved all belong to the Group of the Least Developed Countries. UN وتنتمي البلدان المعنية جميعها إلى مجموعة أقل البلدان نموا.
    During the 1980s, nine African countries fell from the middle-income group of developing countries to the Group of the Least Developed Countries. UN ففي الثمانينات، انتقلت تسعة بلدان افريقية من مجموعة البلدان النامية ذات الدخل المتوسط إلى مجموعة أقل البلدان نموا.
    The Group of the Least Developed Countries had not participated in this growth. UN وبيﱠن أن مجموعة أقل البلدان نموا لا تشارك في هذا النمو.
    the group of LDCs would support the initiatives to strengthen and reinvigorate UNCTAD. UN وقال إن مجموعة أقل البلدان نموا ستؤيد المبادرات الرامية إلى تعزيز الأونكتاد وتنشيطه.
    Asia and the Pacific Least Developed Countries Group (at the ambassadorial level) UN مجموعة أقل البلدان نموا في آسيا والمحيط الهادئ (على مستوى السفراء)
    In order to contribute to the monitoring of the implementation of the Programme of Action, the Fund has, since 1991, identified and analysed the LDC group in its World Economic Outlook exercise. UN ولكي يتسنى المساهمة في رصد تنفيذ برنامج العمل، يقوم الصندوق منذ عام ١٩٩١ بتحديد وتحليل مجموعة أقل البلدان نموا في منشور " التوقعات الاقتصادية العالمية الذي يعده " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus